Jeremy RFR - Soy Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeremy RFR - Soy Yo




Soy Yo
It's Me
Muchos dicen que no crecí por la maldad que hay en
Many people say I haven't grown up because of the evil inside me
Que me tire la vida por el delito que cometí
They want me to throw my life away for the crimes I've committed
Que soy picado a malo que sigo haciendo estragos
That I'm bent on evil, causing nothing but trouble
Que no quiero a mis hijos y a mi vieja estoy matando
That I don't love my children and am killing my old mother
También dicen que tomo
They also say I drink
Que cuando me emborracho soy picado a loco
That when I get drunk I become violent
Que fumo me drogo en ocasiones desentono
That I smoke drugs and sometimes lose control
Que no soportan mi mal humor
That my bad mood is unbearable
Y con mi ansiedad lo empeoro todo
And my anxiety makes everything worse
Que estoy vivo de milagro
That I'm only alive by a miracle
Que gracias a mi encierro estoy a salvo
That I'm safe thanks to my imprisonment
Que no es por Dios que es por el diablo
That it's not because of God but because of the devil
Mis vecinos están contentos porque no está el del escándalo
My neighbors are happy because the troublemaker is gone
Otros dicen que soy un sano por qué no lo pego ni lo cargo
Others say I'm a saint because I don't steal or rob
Porque no hago bulla ni cuento la historia
Because I don't make a fuss or tell stories
De otro magistral súper asalto
Of another daring heist
Que con las mujeres un fracaso por aquello del maltrato
That I'm a failure with women because of my history of abuse
Que nadie me soporta porque soy picado a sabio
That no one can stand me because I'm too judgmental
Que juzgo menosprecio mal hablo del que me dio la mano
I judge, belittle, and talk badly about those who have helped me
Ingrato desagradecido ya me tienen harto
Ungrateful and unappreciative, you've had enough of me
Soy yo el dueño de mi vida
I am the master of my own life
Me han dicho hasta cursi por que escucho a Pedrina
They've even called me a wimp because I listen to Pedrina
Es mentira todo en este mundo falso muchos fingen una vida
It's all a lie, this false world where many fake it until they make it
Que a la larga es un fracaso
That ultimately leads to failure
Este soy yo, así soy yo
This is me, this is who I am
Este soy yo, así soy yo
This is me, this is who I am
El que con la vida siempre vive agradecido
The one who always lives grateful for life
El que es respetado entre artistas y bandidos
The one who is respected among artists and outlaws
No te metas con los míos por el amor a los vivos
Don't mess with my people, for the love of the living
Este soy yo, así soy yo
This is me, this is who I am
Este soy yo, así soy yo
This is me, this is who I am
El que con la vida siempre vive agradecido
The one who always lives grateful for life
El que es respetado entre artistas y bandidos
The one who is respected among artists and outlaws
No te metas con los míos por el amor a los vivos
Don't mess with my people, for the love of the living
Esta es mi naturaleza ser pequeño es mi grandeza
It's in my nature to be humble, my greatness lies in my smallness
A nadie le interesa como el pan llevo a mi mesa
No one cares how I put food on the table
No soy picado a malo es que opaco su grandeza
I'm not being evil, I just outshine their greatness
Soy de pocas palabras las acciones lo demuestran
I'm a man of few words, my actions speak for me
El amor por los míos no lo mido por cuantas publicaciones
My love for my loved ones is not measured by the number of posts I make
Monto en el perfil mío rio cuando veo al crecido cagarse
I post on my profile, I laugh when I see the uptight ones shitting themselves
Porque está metido en líos
Because they're in trouble
Cuando escucho los tiros ahí se hizo al lado mío
When I hear gunshots, they're happening right next to me
Mentiras patrañas engaños venganzas
Lies, deceit, revenge
El mundo se consume y las apariencias engañan
The world is burning and appearances are deceiving
El que crees que es es una completa farsa
The person you think they are is a complete fraud
No me hables de amor cuando ni misma te amas
Don't talk to me about love when you don't even love yourself
Extiendes tus alas para que cualquiera caiga
You spread your wings so that anyone can fall
Esto es un juego donde buscan tus errores
This is a game where they look for your mistakes
Para esconder los de ellos
To hide their own
No viven un carajo por estar pendiente el resto
They don't live a day of their own because they're so busy keeping an eye on everyone else
Que si fumo que si bebo que otra vez se fue de arresto
That if I smoke, that if I drink, that I got arrested again
Yo vivo tranquilo porque se que estoy hecho
I live in peace because I know who I am
No tengo que hablar cosas que jamas he hecho
I don't have to talk about things I've never done
Yo vivo la mía siempre respetando al serio
I live my life, always respecting the serious
Al que no se vende al que lucha por sus sueños
The one who doesn't sell out, who fights for his dreams
Al que se levanta así por dentro este muriendo
The one who gets up even when he's dying inside
A mil formas de vida al rebusque a los reos
To a thousand ways of life, to the hustlers, to the prisoners
Brindo por los míos por los socios y los presos
I toast to my people, to my partners and the incarcerated





Writer(s): Beatdreamz, Felipe Vejarano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.