Paroles et traduction Jeremy RFR - Vidas Cruzadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidas Cruzadas
Перекрестные судьбы
No
puedo
parar
toda
mi
vida
está
en
juego
Я
не
могу
остановиться,
вся
моя
жизнь
на
кону,
Llegue
hasta
este
punto
y
de
este
punto
no
me
muevo
Дошел
до
этой
точки,
и
с
этой
точки
не
сдвинусь.
Estoy
obsesionado
por
las
armas
y
el
dinero
Я
одержим
оружием
и
деньгами,
Entre
más
tengo
más
quiero
ser
dueño
del
mundo
entero
Чем
больше
имею,
тем
больше
хочу
владеть
всем
миром.
Tengo
un
batallón
que
cuida
mi
espalda
У
меня
батальон,
который
охраняет
мою
спину,
Gente
con
malicia
que
por
un
peso
te
matan
Люди
со
злобой,
которые
за
грош
тебя
убьют.
Soy
el
dueño
de
la
línea
donde
fuma
toda
tu
banda
Я
владелец
линии,
где
курит
вся
твоя
банда,
Soy
el
diablo
enpistolado
haciendo
estragos
en
tu
cuadra
Я
— дьявол
с
пистолетом,
сеющий
хаос
на
твоем
районе.
Juego
vivo
adelantado
siempre
a
un
paso
tuyo
Играю
вживую,
опережая
тебя
на
шаг,
Tengo
tombos
a
mi
lado
camellandome
los
hurtos
У
меня
копы
на
стороне,
покрывающие
мои
кражи.
Siempre
fue
duro
llegar
hasta
donde
hoy
he
llegado
Всегда
было
трудно
добраться
туда,
где
я
сегодня,
Eso
le
costó
la
vida
a
más
de
un
sapo
de
su
barrio
Это
стоило
жизни
не
одной
крысе
из
твоего
района.
Negocios
farra
mi
vida
transcurre
Дела,
тусовки,
так
проходит
моя
жизнь,
A
pocos
se
les
ocurre
esta
vida
cuanto
me
aburre
Немногим
приходит
в
голову
эта
жизнь,
как
она
мне
надоела.
De
perras
interesadas
y
socios
doble
cara
От
корыстных
сучек
и
двуличных
партнеров,
Que
no
la
cometen
porque
saben
que
los
matan
Которые
не
рыпаются,
потому
что
знают,
что
их
убьют.
Soy
el
dueño
del
poder
tengo
el
control
de
los
barrios
Я
владелец
власти,
я
контролирую
районы,
Soy
el
mismo
Lucifer
al
mismo
fuego
he
retado
Я
— сам
Люцифер,
я
бросил
вызов
самому
огню.
Si
no
pueden
conmigo
mejor
háganse
a
un
lado
Если
вы
не
можете
со
мной
справиться,
лучше
отойдите
в
сторону,
Yeahh
mejor
háganse
a
un
lado
Да,
лучше
отойдите
в
сторону.
Es
un
hombre
normal
el
cual
camella
diariamente
Это
обычный
человек,
который
работает
ежедневно,
Que
no
busca
problemas
y
que
con
nadie
se
mete
Который
не
ищет
проблем
и
ни
с
кем
не
связывается.
Que
busca
edificar
un
futuro
pa
sus
hijos
Который
стремится
построить
будущее
для
своих
детей,
Que
los
que
más
aprecia
es
su
familia
y
sus
amigos
Для
которого
самое
ценное
— это
семья
и
друзья.
El
rencor
lo
lleva
dentro
aunque
poco
lo
demuestra
Он
носит
в
себе
злобу,
хотя
мало
это
показывает,
Prefiere
trabajar
y
hacer
las
cosas
correctas
Предпочитает
работать
и
делать
все
правильно.
Aunque
hace
poco
tiempo
lo
invade
un
remordimiento
Хотя
недавно
его
мучает
раскаяние,
Vio
morir
a
un
socio
suyo
a
manos
de
un
pistolero
Он
видел,
как
его
товарища
убил
киллер.
La
impotencia
invade
cuando
el
alma
es
sana
Бессилие
охватывает,
когда
душа
чиста,
La
presión
te
lleva
a
dañar
cosas
sagradas
Давление
заставляет
тебя
повредить
святые
вещи.
Es
mejor
cuidarse
de
las
aguas
mansas
Лучше
остерегаться
тихих
вод,
Las
turbias
ya
las
conoces
y
sabes
cómo
tratarlas
Мутные
ты
уже
знаешь
и
знаешь,
как
с
ними
обращаться.
Caso
que
esta
impune
tomar
justicia
en
mano
Дело,
которое
осталось
безнаказанным,
взять
правосудие
в
свои
руки,
Satisfacer
placer
viendo
morir
a
su
adversario
Получить
удовольствие,
видя
смерть
своего
врага.
Accionarlo
a
lo
mal
hecho
como
él
los
ha
ejecutado
Расправиться
с
ним
так
же,
как
он
расправлялся
с
другими,
Lugar
de
los
hechos
diez
en
punto
de
la
mañana
Место
преступления,
десять
часов
утра.
El
muchacho
esta
borracho
en
una
tienda
da
la
pata
Парень
пьян,
шатается
в
магазине,
Es
ahora
o
nunca
llego
el
momento
que
esperaba
Сейчас
или
никогда,
настал
момент,
которого
он
ждал.
Plaka
plaka
son
impactos
en
la
cara
Бах-бах
— это
выстрелы
в
лицо,
Deprisa
sale
corriendo
sin
importar
lo
que
pasaba
Он
быстро
убегает,
не
обращая
внимания
на
происходящее.
Ha
matado
al
mismo
demonio
ha
saciado
su
sed
de
venganza
Он
убил
самого
демона,
утолил
свою
жажду
мести,
Otro
ejemplo
más
de
que
todo
en
la
vida
se
paga
Еще
один
пример
того,
что
в
жизни
все
возвращается.
Por
eso
no
menos
precio
a
los
hombres
todo
mi
respeto
Поэтому
я
не
недооцениваю
мужчин,
все
мое
уважение,
No
se
trata
de
quien
eres
se
trata
de
saber
serlo
Дело
не
в
том,
кто
ты,
а
в
том,
чтобы
уметь
им
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vejarano, Felipe Vejarano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.