Jeremy Riddle - God Moves In A Mysterious Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeremy Riddle - God Moves In A Mysterious Way




God moves in a mysterious way
Бог движется таинственным образом.
His wonders to perform
Его чудеса совершаются.
He plants His footsteps in the sea
Он оставляет свои следы в море.
And rides upon the storm
И скачет верхом на буре.
Deep in unsearchable mines
Глубоко в неизведанных шахтах
Of never-failing skill
О никогда не подводящем мастерстве
He treasures up His bright designs
Он дорожит своими яркими замыслами.
And works His sovereign will
И творит свою суверенную волю.
And ye fearful saints, fresh courage take
И вы, боязливые святые, наберитесь свежего мужества.
The clouds you so much dread
Тучи, которых ты так боишься.
Are big with mercy and shall break
Велики с милосердием и сломаются
In blessings, yeah, in blessings
В благословениях, да, в благословениях
And in blessings on your head
И в благословениях на твою голову.
On your head
На твоей голове.
Judge not the Lord by feeble sense
Не суди Господа по слабому чувству.
But trust Him for His grace
Но доверься ему ради Его милости.
Behind a frowning providence
За хмурым провидением
He hides a smiling face
Он прячет улыбающееся лицо.
His purposes will ripen fast
Его намерения быстро созреют.
Unfolding every hour
Разворачиваясь с каждым часом
The bud may have a bitter taste
Бутон может иметь горький вкус.
But sweet will be the flower
Но сладким будет цветок.
And ye fearful saints, fresh courage take
И вы, боязливые святые, наберитесь свежего мужества.
The clouds you so much dread
Тучи, которых ты так боишься.
Are big with mercy and shall break
Велики с милосердием и сломаются
In blessings, yeah, and in blessings, yeah
В благословениях, да, и в благословениях, да.
And In blessings on your head
И в благословениях на твою голову.
And on your head
И на твоей голове.
On your head
На твоей голове.
On your head
На твоей голове.
Blind unbelief is sure to err
Слепое неверие неизбежно приведет к ошибкам.
And scan His work in vain
И сканировать его работу напрасно.
For God is His own interpreter
Ибо Бог Сам себе истолкователь.
And He will make it plain
И он все объяснит.
In His own time
В свое время
In His own way
По-своему.
In His own time
В свое время
In His own way
По-своему.





Writer(s): Jeremy Riddle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.