Paroles et traduction Rodney - Fast Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Lane
Скоростная полоса
Driving
down
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
Pedal
to
the
gas
man
yeah,
I'm
going!
Педаль
в
пол,
да,
я
еду!
Swerving
through
the
lanes
Лавирую
между
полосами,
While
the
things
around
me
change
and
go
Пока
все
вокруг
меняется
и
исчезает.
Running
from
my
past
pain
Бегу
от
боли
прошлого,
Running
up
my
tabs
and
yeah,
choking!
Коплю
долги
и
задыхаюсь!
Nothing
is
the
same
anymore
Больше
ничего
не
то
же
самое,
Life
just
ain't
the
same
anymore
Жизнь
уже
не
та.
This
isn't
a
dream
Это
не
сон,
This
is
for
real
Это
реально,
How
will
he
feel?
Что
он
почувствует?
How
will
he
deal?
Как
он
справится?
Or
will
he
heal?
(Oh
will
he
heal?)
Или
он
исцелится?
(О,
исцелится
ли
он?)
What
do
we
have?
Что
у
нас
есть?
Where
do
I
go?
Куда
мне
идти?
Will
she
survive
or
will
she
die?
Выживет
ли
она
или
умрет?
Oh
will
she
die
(Will
she
die,
die?)
О,
умрет
ли
она?
(Умрет
ли
она,
умрет?)
Driving
down
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
Pedal
to
the
gas
man
yeah,
I'm
going!
Педаль
в
пол,
да,
я
еду!
Swerving
through
the
lanes
Лавирую
между
полосами,
While
the
things
around
me
change
and
go.
Пока
все
вокруг
меняется
и
исчезает.
Running
from
my
past
pain
Бегу
от
боли
прошлого,
Running
up
my
tabs
and
yeah,
choking!
Коплю
долги
и
задыхаюсь!
Nothing
is
the
same
anymore
Больше
ничего
не
то
же
самое,
Life
just
ain't
the
same
anymore
Жизнь
уже
не
та.
Where
in
the
world,
are
all
the
souls?
Где
же
во
всем
мире
все
души?
Taking
a
toll
Берут
свою
дань,
Who's
in
control,
how
do
I
know?
(How
do
I
know)
Кто
все
контролирует,
откуда
мне
знать?
(Откуда
мне
знать?)
Now
that
I'm
gone
Теперь,
когда
меня
нет,
No
more
pretend
Больше
никакой
притворства,
Where
are
my
friends
Где
мои
друзья?
This
is
the
end,
this
is
the
end!
Это
конец,
это
конец!
Oh
this
is
the
end!
(This
is
the
end...
yeah!)
О,
это
конец!
(Это
конец...
да!)
Driving
down
the
fast
lane
Мчусь
по
скоростной
полосе,
Pedal
to
the
gas
man
yeah,
I'm
going!
Педаль
в
пол,
да,
я
еду!
Swerving
through
the
lanes
Лавирую
между
полосами,
While
the
things
around
me
change
and
go
Пока
все
вокруг
меняется
и
исчезает.
Running
from
my
past
pain
Бегу
от
боли
прошлого,
Running
up
my
tabs
and
yeah,
choking!
Коплю
долги
и
задыхаюсь!
Nothing
is
the
same
anymore
Больше
ничего
не
то
же
самое,
Life
just
ain't
the
same
anymore
Жизнь
уже
не
та.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Rodney-hall, Alexis Dwyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.