Jeremy Warmsley - Freedom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeremy Warmsley - Freedom




Freedom
Свобода
You don't need to sing about cars and girls and surfing
Тебе не нужно петь о машинах, девушках и серфинге,
You could sing about real things
Ты могла бы петь о настоящих вещах,
You could sing about feelings
Ты могла бы петь о чувствах,
But no-one's gonna want you to "fuck with the formula"
Но никто не захочет, чтобы ты "портила формулу",
You're gonna have to lead the way
Тебе придется прокладывать свой путь,
You just like to have every day
Ты просто хочешь наслаждаться каждым днем.
If you want your freedom
Если ты хочешь своей свободы,
(Say and do what you want to do, sing and write what you wanted to)
(Говорить и делать, что хочешь, петь и писать, что хотела),
You need your freedom
Тебе нужна твоя свобода,
(Smoke some grass now you're finally free)
(Закури травку, теперь ты наконец свободна).
You must be so sick and tired of carrying all this on your back
Ты, должно быть, так устала нести все это на своих плечах,
Your dad keeps asking if you
Твой отец все спрашивает, есть ли у тебя
Got any guts it makes you
Смелость, это заставляет тебя
Want to curl up in a ball and sleep your life away
Хотеть свернуться калачиком и проспать всю свою жизнь,
Sends out your wits you
Теряешь рассудок,
Don't understand why he hit you
Не понимаешь, почему он ударил тебя,
I'm sorry he hit you
Мне жаль, что он ударил тебя.
Well now you want your freedom
Что ж, теперь ты хочешь своей свободы,
(Write with whoever you think is good, eat what you want not what you should)
(Писать с тем, с кем считаешь нужным, есть то, что хочешь, а не то, что должна),
You need your freedom
Тебе нужна твоя свобода,
(Drop a tab now you're finally free)
(Проглоти таблетку, теперь ты наконец свободна).
But years from your friends and family will help you get your
Но годы, проведенные вдали от друзей и семьи, помогут тебе обрести свою...
If you want your freedom
Если ты хочешь своей свободы,
You need your freedom
Тебе нужна твоя свобода.





Writer(s): Jeremy Warmsley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.