Jeremy Warmsley - On Top Of The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeremy Warmsley - On Top Of The World




On Top Of The World
На вершине мира
On top of the world, on top of the world, on top of the world
На вершине мира, на вершине мира, на вершине мира
On top of the world, on top of the world, on top of the world
На вершине мира, на вершине мира, на вершине мира
On top of the world, that's where it all went wrong
На вершине мира, вот где все пошло не так,
You freaked out on the way to Houston and had to call your Mom
Ты запаниковала по дороге в Хьюстон и тебе пришлось позвонить маме,
To come and pick you up, and take you home
Чтобы она приехала и забрала тебя домой,
Screaming 'I can't take it any more', there was nothing be done
Крича: больше не могу это выносить", ничего нельзя было сделать.
On top of the world
На вершине мира
There was so much pressure on you
На тебе было столько давления,
On top of the world
На вершине мира
So much relying on you
Столько всего на тебе держалось,
So it's no wonder, no wonder
Поэтому неудивительно, неудивительно,
Everything started to crack on top of the world
Что все начало рушиться на вершине мира.
It's 1964 - no-one knows what to do
1964 год - никто не знает, что делать,
Your friends don't talk about their feelings, they don't reach out to you
Твои друзья не говорят о своих чувствах, они не обращаются к тебе,
Voices in your head, you're acting really strange
Голоса в твоей голове, ты ведешь себя очень странно,
And you know you can't keep going on like this, something's gonna have to change
И ты знаешь, что не можешь продолжать так жить, что-то должно измениться.
Now you're on top of the world
Теперь ты на вершине мира,
There's so much pressure on you
На тебе так много давления,
On top of the world
На вершине мира
So much relying on you
Так много всего на тебе держится,
So it's no wonder, no wonder
Поэтому неудивительно, неудивительно,
Everything started to crack on top of the world
Что все начало рушиться на вершине мира.
You swore that you would never tour again
Ты клялась, что больше никогда не поедешь в турне,
Just stay home in bed and write the songs
Просто останешься дома в постели и будешь писать песни,
Glen Campbell sat in and sang the high parts
Глен Кэмпбелл подменял тебя и пел высокие партии,
While the interband relationships fell apart
Пока отношения внутри группы разваливались.
But you're on top of the world
Но ты на вершине мира,
What if you fell, what if you fell from on top of the world
Что, если ты упадешь, что, если ты упадешь с вершины мира?
On top of the world
На вершине мира,
What if you fell, what if you fell, from on top of the world
Что, если ты упадешь, что, если ты упадешь с вершины мира?
So it's no wonder, everything started to crack on top of the world
Поэтому неудивительно, что все начало рушиться на вершине мира.





Writer(s): Jeremy Warmsley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.