Paroles et traduction Jeremy Zucker feat. Cisco The Nomad - Stilettos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
see
you
Да,
я
вижу
тебя
Fancy
shoes,
you
rock
'em
though
Шикарные
туфли,
тебе
идут
I
need
a
preview
(girl)
Мне
нужен
предварительный
просмотр
(девочка)
I
don't
need
you,
I
want
to
though
Ты
мне
не
нужна,
хотя
и
хотелось
бы
Nice
to
meet
you
(nice
to
meet
you)
Приятно
познакомиться
(приятно
познакомиться)
Do
you
know
what
I
do
or
no?
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
или
нет?
Does
it
matter
(does
it
matter)
Это
имеет
значение?
(это
имеет
значение?)
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Smiling
all
the
way
full
Улыбаешься
во
все
32
Climbing
all
way
up
floors
Поднимаешься
все
выше
по
этажам
Your
number
in
my
phone
Твой
номер
в
моем
телефоне
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Girl
you
got
that
body
(got
that
shit)
Девочка,
у
тебя
шикарная
фигура
(вот
это
да)
Are
you
from
Hollywood?
(yeah)
Ты
из
Голливуда?
(да)
You
could
be
somebody
(body)
Ты
могла
бы
стать
кем-то
(кем-то)
But
I
know
you
wouldn't
stay
for
good
Но
я
знаю,
что
ты
не
останешься
надолго
It's
all
right,
it's
okay,
yeah
Все
в
порядке,
все
нормально,
да
You
do
you,
don't
you
stray
girl
Будь
собой,
не
сходи
с
пути,
девочка
I
don't
mind
compromising
(doin'
all
right)
Я
не
против
компромиссов
(все
в
порядке)
Long
as
you're
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
Usually
I'm
straight
up
Обычно
я
прямолинеен
You
should
be
without
the
makeup
Тебе
лучше
быть
без
макияжа
Hope
you
know
I
don't
prefer
the
fake
stuff,
and
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
предпочитаю
фальшивки,
и
The
hair,
the
bracelet
I'm
not
bout
it
Волосы,
браслет
- мне
это
не
нужно
You
could
go
without
it
Ты
можешь
обойтись
без
этого
Still
you
rocking
shades
when
its
cloudy,
and
Все
еще
носишь
очки,
когда
пасмурно,
и
It's
all
right,
it's
okay,
you
Все
в
порядке,
все
нормально,
ты
Make
me
wanna
celebrate,
and
Заставляешь
меня
хотеть
праздновать,
и
I
don't
mind
compromising
Я
не
против
компромиссов
Long
as
you're
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
Yeah
I
see
you
Да,
я
вижу
тебя
Fancy
shoes,
you
rock
'em
though
Шикарные
туфли,
тебе
идут
I
need
a
preview
(girl)
Мне
нужен
предварительный
просмотр
(девочка)
I
don't
need
you,
I
want
to
though
Ты
мне
не
нужна,
хотя
и
хотелось
бы
Nice
to
meet
you
(nice
to
meet
you)
Приятно
познакомиться
(приятно
познакомиться)
Do
you
know
what
I
do
or
no?
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
или
нет?
Does
it
matter
(does
it
matter)
Это
имеет
значение?
(это
имеет
значение?)
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Smiling
all
the
way
full
Улыбаешься
во
все
32
Climbing
all
way
up
floors
Поднимаешься
все
выше
по
этажам
Your
number
in
my
phone
Твой
номер
в
моем
телефоне
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Dem
heels
probably
killing
your
achilles
Эти
каблуки,
наверное,
убивают
твои
ахиллесовы
сухожилия
The
dress
you
got
on
looking
sweeter
than
a
praline
Платье
на
тебе
выглядит
слаще
пралине
You're
a
2010
Ye,
girl,
looking
so
amazing
Ты
как
Йе
из
2010-го,
выглядишь
потрясающе
I'm
a
'03
Jay,
trying
to
make
you
go
crazy
Я
как
Джей
из
2003-го,
пытаюсь
свести
тебя
с
ума
You
dance
to
Yonce,
make
the
song
sicker
Ты
танцуешь
под
Бейонсе,
делая
песню
еще
круче
Knock
a
man
out
like
you're
playing
pinch
hitter
Вырубаешь
мужчин,
как
будто
играешь
пинч-хиттером
All
up
in
my
skin
like
you're
living
as
a
splinter
Забралась
мне
под
кожу,
как
заноза
Got
me
feeling
fever
in
the
middle
of
the
winter
Вызываешь
у
меня
жар
посреди
зимы
Tonight
I'ma
have
dreams
of
you
and
me
cruisin'
Сегодня
мне
будут
сниться
сны
о
том,
как
мы
катаемся
In
the
karmann
ghia
with
the
top
off,
roofless
В
Karmann
Ghia
с
открытым
верхом,
без
крыши
Feet
up
on
the
dash
and
you
look
good
shoeless
Ноги
на
приборной
панели,
и
ты
отлично
выглядишь
без
обуви
I
ain't
got
a
lot
cuz
all
I
have
is
this
music
У
меня
немного,
потому
что
все,
что
у
меня
есть,
это
музыка
So
please
let
me
buy
you
a
drink
Так
что,
пожалуйста,
позволь
мне
купить
тебе
выпить
And
make
you
promises
that
soon
I'ma
buy
you
a
mink
И
дать
тебе
обещания,
что
скоро
я
куплю
тебе
норку
I'll
tell
you
that
I'm
on
the
come
up
so
I
live
on
the
brink
Я
скажу
тебе,
что
я
на
подъеме,
поэтому
живу
на
грани
You're
telling
me
you
got
a
man
and
then
you're
gone
in
a
blink
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
есть
мужчина,
и
исчезаешь
в
мгновение
ока
Like
what
the
fuck
did
I
think?
Что,
черт
возьми,
я
себе
думал?
Yeah
I
see
you
Да,
я
вижу
тебя
Fancy
shoes,
you
rock
'em
though
Шикарные
туфли,
тебе
идут
I
need
a
preview
(girl)
Мне
нужен
предварительный
просмотр
(девочка)
I
don't
need
you,
I
want
to
though
Ты
мне
не
нужна,
хотя
и
хотелось
бы
Nice
to
meet
you
(nice
to
meet
you)
Приятно
познакомиться
(приятно
познакомиться)
Do
you
know
what
I
do
or
no?
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
или
нет?
Does
it
matter
(does
it
matter)
Это
имеет
значение?
(это
имеет
значение?)
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Smiling
all
the
way
full
Улыбаешься
во
все
32
Climbing
all
way
up
floors
Поднимаешься
все
выше
по
этажам
Your
number
in
my
phone
Твой
номер
в
моем
телефоне
Are
you
flattered?
Tell
me
girl
Ты
польщена?
Скажи
мне,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.