Paroles et traduction Jeri Southern - Am I Blue?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
woman,
a
lonely
woman
Я
всего
лишь
женщина,
одинокая
женщина,
Waiting
on
the
weary
shore
Ждущая
на
пустынном
берегу.
I'm
just
a
woman
who's
only
human
Я
всего
лишь
женщина,
такая
же,
как
все,
One
you
should
feel
sorry
for
Та,
которую
тебе
должно
быть
жаль.
It
was
a
morning,
long
before
dawn
Это
было
утром,
задолго
до
рассвета,
Without
a
warning
I
found
he
was
gone
Без
предупреждения
я
обнаружила,
что
он
ушел.
How
could
he
do
it,
why
should
he
do
it
Как
он
мог
это
сделать,
зачем
он
это
сделал?
He
never
done
it
before
Он
никогда
раньше
так
не
поступал.
Am
I
blue,
am
I
blue
Мне
грустно?
Мне
грустно?
Ain't
these
tears
in
these
eyes
telling
you
Разве
эти
слезы
в
моих
глазах
не
говорят
тебе
об
этом?
How
can
you
ask
me
am
I
blue
Как
ты
можешь
спрашивать,
грустно
ли
мне?
Why,
wouldn't
you
be
too
Ну,
разве
тебе
не
было
бы
грустно,
If
each
plan
with
your
man
Если
бы
каждый
твой
план
с
твоим
мужчиной
Done
fell
through
Провалился?
There
was
a
time
Было
время,
When
I
was
his
only
one
Когда
я
была
его
единственной.
But
now
I'm
the
sad
and
lonely
one...
lonely
Но
теперь
я
печальная
и
одинокая...
одинокая.
Was
I
gay,
until
today
Была
ли
я
весела
до
сегодняшнего
дня?
Now
he's
gone,
and
we're
through
Теперь
он
ушел,
и
между
нами
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Akst, Grant Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.