Jericho Rosales - Bumuhos Man Ang Ulan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jericho Rosales - Bumuhos Man Ang Ulan




Ooh, ooh, ooh, ooh
Оо, оо, оо, оо
Magtatagpo din tayo, magkaiba man ang mundo
Давай, светский человек.
Magkalayo man ngayon, marami mang hadlang
Сегодня у меня много смелости.
Magtatagpo din tayo, alam kong ako'y lumisan
Я знаю тебя, я знаю, что ты человек.
Hindi din kita iniwan kahit kailan
Я совсем не оставляю тебя
At hahagkan kita nang walang hanggan
И я буду целовать тебя бесконечно
Bumuhos man ang ulan na walang hanggan
Человек льет вечный дождь
At yayakapin kita nang walang hanggan
И я буду обнимать тебя бесконечно
Bumuhos man ang ulan na walang hanggan
Человек льет вечный дождь
Bumuhos man ang ulan
Дождь лил как из ведра
Hindi na, hindi na (hindi na) bumuhos man ang ulan
Нет, нет, нет, нет, нет.
Hindi na, hindi na (hindi na) magpakailanman (kailanman)
Больше нет, больше нет (больше нет) навсегда (никогда)
At hahagkan kita (hahagkan kita) nang walang hanggan (nang walang hanggan)
И я буду целовать тебя буду целовать тебя) вечно (вечно)
Bumuhos man ang ulan na walang hanggan
Человек льет вечный дождь
At yayakapin kita nang walang hanggan
И я буду обнимать тебя бесконечно
Bumuhos man ang ulan na walang hanggan
Человек льет вечный дождь
Bumuhos man ang ulan
Дождь лил как из ведра
Bumuhos man ang ulan
Дождь лил как из ведра





Writer(s): Gav Valenciano, Jericho Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.