Paroles et traduction Jericho Rosales - Dahil Sa Pag-Ibig
Dahil Sa Pag-Ibig
Из-за любви
Buhay
pa
ang
alaala
Воспоминания
живы
Bukas
pa
ang
sugat
Рана
всё
ещё
открыта
Bitbit
ang
bigat
sa
puso
Ношу
эту
тяжесть
в
сердце
Kahit
saan
Mapadpad
Куда
бы
ни
забросила
судьба
Tumakbo
sa
kawalan
Бежал
в
пустоту
Nagsumbong
sa
kalangitan
Исповедовался
небесам
Nawalan
ng
pangalan
Потерял
своё
имя
Pinalit
ay
katanungan
Заменил
его
вопросами
Magpalaya
ng
dahil
sa
pagibig
Освободись
ради
любви
Lumaya
Ng
dahil
sa
pagibig
Вздохни
свободно
из-за
любви
Pagibig
na
iilaw
sa
araw
na
madilim
Любовь,
которая
осветит
твой
мрачный
день
Pagibig
na
pupuno
sa
iyong
balong
malalim
Любовь,
которая
заполнит
твою
глубокую
пустоту
Dahil
sa
Pagibig
Из-за
любви
Sindihan
mo
ang
mitsa
ng
pagibig
Зажги
фитиль
любви
Na
sisiklab
at
tutuyo
ng
luha
Который
вспыхнет
и
высушит
твои
слёзы
Pagibig
na
huhugas
sa
sakit
Любовь,
которая
смоет
боль
Na
nakatakip
sa
iyong
mga
mata
Застилающую
твои
глаза
Ibuhos
mo
ang
pagibig
Излей
свою
любовь
Pukawin
mo
ang
hapdi
Разбуди
эту
боль
Lumaya
ka
sa
ugat
ng
sugat
Освободись
от
корней
раны
Lumaya
ka
Alipin
ng
galit
Освободись,
пленница
гнева
Magpalaya
ng
dahil
sa
pagibig
Освободись
ради
любви
Lumaya.
Dahil
Sa
Pagibig
Вздохни
свободно.
Из-за
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jericho Rosales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.