Jeris Johnson - Dragonborn - traduction des paroles en allemand

Dragonborn - Jeris Johnsontraduction en allemand




Dragonborn
Drachenblut
You, you're finally awake
Du, du bist endlich erwacht
Once there was a young boy a long, long time ago
Es war einmal ein junger Mann vor langer, langer Zeit
Destined, he would be chosen for which he did not know
Bestimmt, er würde auserwählt werden, wovon er nichts wusste
Ran away from his home, chasing dragons he could never slay
Lief fort von seinem Zuhause, jagte Drachen, die er niemals töten konnte
It was etched in stone, the decision that he would make
Es war in Stein gemeißelt, die Entscheidung, die er treffen würde
(Ahh) If I take this path, I can't look back again, I
(Ahh) Wenn ich diesen Weg einschlage, kann ich nicht mehr zurückblicken, Ich
Fell away from you, but my love was always true
Fiel von dir fort, aber meine Liebe war immer wahr
I won't fight it anymore, I am dragonborn
Ich werde nicht mehr dagegen ankämpfen, ich bin Drachenblut
And I can't ignore the fate that clothes me
Und ich kann das Schicksal, das mich kleidet, nicht ignorieren
Once the spirit had spoken, there was nothing anyone could say
Als der Geist gesprochen hatte, gab es nichts, was irgendjemand sagen konnte
Like "Oh my God, oh my God", do you remembеr how it felt that day?
Wie "Oh mein Gott, oh mein Gott", erinnerst du dich, wie es sich an diesem Tag anfühlte?
It was loud, there was hеadbanging out in the crowd
Es war laut, es wurde in der Menge geheadbangt.
Burn it down, burn it down
Brenn es nieder, brenn es nieder
It was beautiful chaos, the people were one with the sound
Es war wunderschönes Chaos, die Leute waren eins mit dem Klang
(Ahh) If I take this path, I can't look back again, I
(Ahh) Wenn ich diesen Weg einschlage, kann ich nicht mehr zurückblicken, Ich
Fell away from you, but my love was always true
Fiel von dir fort, aber meine Liebe war immer wahr
I won't fight it anymore, I am dragonborn
Ich werde nicht mehr dagegen ankämpfen, ich bin Drachenblut
And I can't ignore the fate that clothes me
Und ich kann das Schicksal, das mich kleidet, nicht ignorieren
Dragonborn, oh, dragon
Drachenblut, oh, Drachen
Dragonborn, thy might be slayed
Drachenblut, deine Macht sei erschlagen
Dragonborn, oh, dragon
Drachenblut, oh, Drachen
He's the dragonborn
Er ist das Drachenblut





Writer(s): Jeris Donald Johnson, Aaron Puckett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.