Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you're
finally
awake
Du,
du
bist
endlich
erwacht
Once
there
was
a
young
boy
a
long,
long
time
ago
Es
war
einmal
ein
junger
Mann
vor
langer,
langer
Zeit
Destined,
he
would
be
chosen
for
which
he
did
not
know
Bestimmt,
er
würde
auserwählt
werden,
wovon
er
nichts
wusste
Ran
away
from
his
home,
chasing
dragons
he
could
never
slay
Lief
fort
von
seinem
Zuhause,
jagte
Drachen,
die
er
niemals
töten
konnte
It
was
etched
in
stone,
the
decision
that
he
would
make
Es
war
in
Stein
gemeißelt,
die
Entscheidung,
die
er
treffen
würde
(Ahh)
If
I
take
this
path,
I
can't
look
back
again,
I
(Ahh)
Wenn
ich
diesen
Weg
einschlage,
kann
ich
nicht
mehr
zurückblicken,
Ich
Fell
away
from
you,
but
my
love
was
always
true
Fiel
von
dir
fort,
aber
meine
Liebe
war
immer
wahr
I
won't
fight
it
anymore,
I
am
dragonborn
Ich
werde
nicht
mehr
dagegen
ankämpfen,
ich
bin
Drachenblut
And
I
can't
ignore
the
fate
that
clothes
me
Und
ich
kann
das
Schicksal,
das
mich
kleidet,
nicht
ignorieren
Once
the
spirit
had
spoken,
there
was
nothing
anyone
could
say
Als
der
Geist
gesprochen
hatte,
gab
es
nichts,
was
irgendjemand
sagen
konnte
Like
"Oh
my
God,
oh
my
God",
do
you
remembеr
how
it
felt
that
day?
Wie
"Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott",
erinnerst
du
dich,
wie
es
sich
an
diesem
Tag
anfühlte?
It
was
loud,
there
was
hеadbanging
out
in
the
crowd
Es
war
laut,
es
wurde
in
der
Menge
geheadbangt.
Burn
it
down,
burn
it
down
Brenn
es
nieder,
brenn
es
nieder
It
was
beautiful
chaos,
the
people
were
one
with
the
sound
Es
war
wunderschönes
Chaos,
die
Leute
waren
eins
mit
dem
Klang
(Ahh)
If
I
take
this
path,
I
can't
look
back
again,
I
(Ahh)
Wenn
ich
diesen
Weg
einschlage,
kann
ich
nicht
mehr
zurückblicken,
Ich
Fell
away
from
you,
but
my
love
was
always
true
Fiel
von
dir
fort,
aber
meine
Liebe
war
immer
wahr
I
won't
fight
it
anymore,
I
am
dragonborn
Ich
werde
nicht
mehr
dagegen
ankämpfen,
ich
bin
Drachenblut
And
I
can't
ignore
the
fate
that
clothes
me
Und
ich
kann
das
Schicksal,
das
mich
kleidet,
nicht
ignorieren
Dragonborn,
oh,
dragon
Drachenblut,
oh,
Drachen
Dragonborn,
thy
might
be
slayed
Drachenblut,
deine
Macht
sei
erschlagen
Dragonborn,
oh,
dragon
Drachenblut,
oh,
Drachen
He's
the
dragonborn
Er
ist
das
Drachenblut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeris Donald Johnson, Aaron Puckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.