Jerker Johansson & Gothenburg Musicians - Du Gamla, Du Fria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerker Johansson & Gothenburg Musicians - Du Gamla, Du Fria




Du Gamla, Du Fria
Ты Древняя, Ты Свободная
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Ты древняя, Ты свободная, Ты север c высокими горами
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Ты тихая, Ты радующая, красивая!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord
Я приветствую Тебя, милейшая страна на земле
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna
Твоё солнце, Твоё небо, Твои зелёные луга
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna
Твоё солнце, Твоё небо, Твои зелёные луга
Du tronar minnen från fornstora dar
Ты восседаешь на воспоминаниях о великих днях
ärat Ditt namn flög över jorden
Когда Твоё почётное имя летало над землёй
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var
Я знаю, что Ты есть и Ты будешь тем, кем Ты была
Ja, jag vill leva jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на Севере
Ja, jag vill leva jag vill i Norden
Да, я хочу жить, я хочу умереть на Севере
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land
Я всегда буду служить Тебе, моя любимая страна
Din trohet till döden vill jag svära
Твою верность я хочу поклясться хранить до смерти
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand
Твоё право я буду защищать, с душой и рукой
Din fana, högt den bragderika bära
Твой флаг, высоко буду нести этот славный стяг
Din fana, högt den bragderika bära
Твой флаг, высоко буду нести этот славный стяг
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd
С Богом я буду бороться, за дом и очаг
För Sverige, den kära fosterjorden
За Швецию, дорогую родину
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Я не променяю Тебя, ни на что в мире
Nej, jag vill leva jag vill i Norden
Нет, я хочу жить, я хочу умереть на Севере
Nej, jag vill leva jag vill i Norden
Нет, я хочу жить, я хочу умереть на Севере





Writer(s): Lisbet Silwer, Inger Ohman, Lars Olof Carlsson, Richard Dybeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.