Jermain - 8 Out of 10 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jermain - 8 Out of 10




8 Out of 10
8 из 10
Look it's the man Jermain
Смотри, это же Джермейн,
I heard he's a rapper now and likes to entertain
Слышал, он теперь рэпер и любит развлекать.
I doubt he's even good I doubt he make a change
Сомневаюсь, что он вообще хорош, сомневаюсь, что он что-то изменит,
But jokes on you cause my music still on play
Но шутка в том, что моя музыка все еще играет.
Niggas always talk but niggas will never listen
Парни всегда говорят, но никогда не слушают,
And that's why the truth always comes up missin'
И вот почему правда всегда теряется.
Stickin' with my plan stickin to the mission
Придерживаюсь своего плана, придерживаюсь своей миссии,
I got a lotta hits for all this damn tension
У меня много хитов от всего этого чертового напряжения.
I had to do it better then the niggas that I grew up on
Мне пришлось сделать это лучше, чем те парни, на которых я вырос,
And the last seven songs I done threw up on
И последние семь песен, которые я выблевал.
The rest is history, yeah boy it's set in stone
Остальное уже история, да, парень, это высечено в камне,
And your products weak, but that's just let alone
А твой продукт слабый, это само собой разумеется.
I just know my flows, and my flows are fluid
Я просто знаю свои флоу, и мои флоу текучие,
That's just Big Talk, but I also do it
Это просто громкие слова, но я еще и делаю это.
How can you teach the game, when you're just a student
Как ты можешь учить игре, если ты всего лишь ученик?
Please don't push my buttons, I could be a nuisance
Пожалуйста, не нажимай на мои кнопки, я могу быть неприятным.
Never a matter of could I, or should I
Вопрос никогда не стоял в том, мог ли я или должен ли я,
Kiss my Gran on the forehead, then kiss your ass goodbye
Целую бабушку в лоб, а потом целую тебя в задницу на прощание.
As world would have it, I've settled into my role as the bad guy
Как это принято в мире, я вжился в роль плохого парня,
I guess hate is on your side
Полагаю, ненависть на твоей стороне.
I guess hate is on your side
Полагаю, ненависть на твоей стороне.
All love, no envy, no jelly, unless it's Kyrie going baseline
Одна любовь, никакой зависти, никакой злобы, если только это не Кайри, идущий по базе.
But I, came here seeking change
Но я пришел сюда в поисках перемен,
You boys are money hungry, but only been seeking change
Вы, ребята, жаждете денег, но ищете только мелочь.
I heard you been talking that shit is just getting lame
Я слышал, ты говоришь, что это дерьмо становится скучным,
Just leave your mouth closed like Sundays at ChicK Fil A
Просто держи рот на замке, как по воскресеньям в Чик-фил-А.
Had to do it better than the niggas that I grew up on
Пришлось сделать это лучше, чем те парни, на которых я вырос,
Stackin' up the scholy's but never student loans
Коплю стипендии, но никогда не беру студенческие кредиты.
Born a trendsetter, so watch me set the tone
Рожденный законодателем моды, так что смотри, как я задаю тон,
I am the black sheep that's why I stand alone
Я черная овца, вот почему я один.
I'm reaching peaks I never thought I'd see
Я достигаю вершин, которые никогда не думал, что увижу,
I see your girl peaking, the way she look at me
Вижу, как твоя девушка достигает пика, глядя на меня.
Maybe it's the charm, maybe it's the schemes
Может быть, это шарм, может быть, это схемы,
Either way playa don't leave your girl around me
В любом случае, игрок, не оставляй свою девушку рядом со мной.
We cuttin' loose ends, I just call up my man E
Мы обрубаем концы, я просто звоню своему приятелю Е,
If you want the trouble just know there's a small fee
Если хочешь проблем, знай, что есть небольшая плата.
In the night I'm awake, during the day is when I dream
Ночью я не сплю, днем я мечтаю,
Winning's in my blood, you could see it when I bleed
Победа у меня в крови, ты можешь видеть это, когда я истекаю кровью.
Never a matter of could I, or should I
Вопрос никогда не стоял в том, мог ли я или должен ли я,
Kiss my Gran on the forehead, then kiss your ass goodbye
Целую бабушку в лоб, а потом целую тебя в задницу на прощание.
As world would have it, I've settled into my role as the bad guy
Как это принято в мире, я вжился в роль плохого парня,
I guess hate is on your side
Полагаю, ненависть на твоей стороне.
I guess hate is on your side
Полагаю, ненависть на твоей стороне.
All love, no envy, no jelly, unless it's Kyrie going baseline
Одна любовь, никакой зависти, никакой злобы, если только это не Кайри, идущий по базе.





Writer(s): Jevante Suggs-gray

Jermain - 8 Out of 10
Album
8 Out of 10
date de sortie
21-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.