Paroles et traduction Jermaine Hussein - Heal Myself (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal Myself (Radio Edit)
Исцели себя (Радиомонтаж)
When
the
doctors
can't
do
nothing
Когда
врачи
ничего
не
могут
сделать
But
add
pills
to
yo
shelf
Но
положи
таблетки
на
свою
полку
Understand
you
can
heal
yourself
Пойми,
ты
можешь
исцелить
себя
сам
When
all
that
pain
got
you
numb
Когда
от
всей
этой
боли
ты
онемел
And
you
can't
feel
yourself
И
ты
не
чувствуешь
себя
самим
собой
Understand
you
gotta
heal
yourself
Пойми,
ты
должен
исцелить
себя
сам.
When
the
world
lying
to
you
Когда
мир
лжет
тебе
Just
keep
it
real
yourself
Просто
сам
будь
таким,
как
есть
And
understand
you
can
heal
yourself
И
пойми,
что
ты
можешь
исцелить
себя
сам
When
you
hit
rock
bottom
Когда
ты
достигнешь
самого
дна
And
wanna
kill
your
self
И
захочешь
покончить
с
собой.
Don't
give
up
you
can
heal
yourself
Не
сдавайся,
ты
можешь
исцелить
себя
сам
So
many
weapons
formed
Появилось
так
много
оружия
So
much
damage
from
the
storms
Так
много
разрушений
от
штормов
But
it
ain't
no
time
to
mourn
Но
сейчас
не
время
горевать
Lord
knows
I'm
tired
Видит
Бог,
я
устал
But
I
ain't
got
the
time
to
yawn
Но
у
меня
нет
времени
зевать
Finding
pieces
of
my
broken
heart
Я
нахожу
осколки
своего
разбитого
сердца
That
I
ain't
know
was
torn
О
котором
я
и
не
подозревал,
что
оно
было
разорвано
I
had
to
heal
myself
Я
должен
был
исцелить
себя
сам
These
verses
like
Neosporin
Эти
стихи
похожи
на
"Неоспорин"
And
who
the
h
said
И
кто
это
сказал
It
was
darkest
before
dawn
Было
темно
еще
до
рассвета
Fatigued
but
I
can't
sleep
Я
устал,
но
не
могу
уснуть
I'm
up
before
my
alarm
Я
встал
раньше
будильника
Balancing
this
weight
on
my
shoulders
Удерживая
этот
груз
на
своих
плечах
With
both
my
arms
Обеими
руками
Tell
my
friends
I
can't
come
over
Скажи
моим
друзьям,
что
я
не
смогу
прийти
к
тебе
It's
too
much
over
overcome
Это
слишком
тяжело,
я
все
преодолел
Speaking
life
into
myself
Рассказываю
о
жизни
самому
себе
The
pain
rolling
off
tongue
Боль
срывается
с
языка
Ironically
I
can't
feel
it
По
иронии
судьбы,
я
этого
не
чувствую
Orajel
got
my
numb
Ораджел
лишил
меня
дара
речи
Ain't
nobody
love
me
better
Никто
не
любит
меня
сильнее
I'm
feeling
like
Chaka
Khan
Я
чувствую
себя
как
Чака
Хан
Walaikum
salam
Валейкум
салам
Face
in
my
palms
Прячу
лицо
в
ладонях
Don't
let
the
sun
kill
yo
grass
Не
дай
солнцу
погубить
твою
траву
Cuz
you
ain't
watering
yo
lawn
Потому
что
ты
не
поливаешь
свой
газон
I'm
indebted
to
so
many
Я
многим
обязан
Forever
we
share
a
bond
Мы
связаны
навеки
I
know
what
I've
became
Я
знаю,
кем
я
стал
But
what
more
could
I
become
Но
кем
еще
я
мог
стать?
Lost
my
dad,
then
my
mom
Я
потерял
отца,
потом
маму
Three
uncles,
and
my
cousin
Трех
дядей
и
двоюродного
брата
But
ain't
no
days
off
Но
у
меня
нет
выходных
I'm
a
father
and
a
husband
Я
отец
и
муж
Chanta
text
me
all
the
time
Чанта
постоянно
пишет
мне
смс
To
check
my
mental
health
Чтобы
проверить
свое
психическое
здоровье
So
does
Ashley
and
Amanda
Как
и
Эшли
с
Амандой
When
I'm
feeling
by
myself
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
Somehow,
I'm
still
feeling
by
myself
Так
или
иначе,
я
все
еще
чувствую
себя
одиноким
So
I
just
pray
Поэтому
я
просто
молюсь
Chasza
hit
my
line
Часца
попала
в
мою
точку
зрения
Just
to
ask
me
if
I'm
straight
Просто
чтобы
спросить,
натурал
ли
я.
Just
got
off
the
phone
Nick
Только
что
разговаривал
по
телефону
с
Ником.
And
I
got
messages
from
Tre
И
я
получил
сообщение
от
Тре.
Me
and
Rick
cried
together
Мы
с
Риком
плакали
вместе.
Cuz
we
aint
know
the
words
to
say
Потому
что
мы
не
знаем,
что
сказать.
I
built
strength
off
this
analysis
Благодаря
этому
анализу
я
набрался
сил
Kevin
checked
on
me
Кевин
проверил,
как
я
But
he
couldn't
make
the
funeral
Но
он
не
смог
приехать
на
похороны
Cuz
he
was
on
dialysis
Потому
что
он
был
на
диализе
I
told
him
take
care
of
yourself
Я
сказал
ему,
береги
себя
I
understand
that
Я
понимаю,
что
A
month
later,
heard
some
good
news
Месяц
спустя
я
услышал
несколько
хороших
новостей
He
getting
a
transplant
Ему
делают
пересадку
First
time
I
felt
joy
in
a
while,
tried
to
relax
Впервые
за
долгое
время
я
почувствовал
радость,
попытался
расслабиться
He
told
me
during
surgery
Он
рассказал
мне
об
этом
во
время
операции
Both
his
lungs
collapsed
У
него
отказали
оба
легких
Despite
all
the
obstacles
Несмотря
на
все
препятствия
He
finally
got
released
Его
наконец
выписали
But
he
on
oxygen
Но
он
был
на
кислороде
Until
his
lungs
get
better
Пока
его
легкие
не
восстановятся
Approximately,
a
month
later
Примерно
месяц
спустя
I
texted
him
on
his
birthday
Я
написала
ему
сообщение
в
день
его
рождения
A
couple
months
after
that
Через
пару
месяцев
после
этого
He
died
in
his
birth
place
Он
умер
в
своем
родном
городе
Honestly
I'm
scared
Честно
говоря,
мне
страшно
All
those
prayers
that
I
said
Все
эти
молитвы,
которые
я
произносил
And
the
ones
I
prayed
for
the
most
И
о
тех,
за
кого
я
молился
больше
всего
The
ones
that
end
up
dead
О
тех,
кто
в
итоге
умер
Ham
committed
suicide
Хэм
покончил
с
собой
Lay
committed
suicide
Лэй
покончила
с
собой
I'm
trying
to
understand
it
all
Я
пытаюсь
все
это
понять
And
keep
my
mind
purified
И
очистить
свой
разум
I
hate
to
be
dramatic
Ненавижу
драматизировать
But
the
s
been
so
traumatic
Но
это
было
так
травмирующе
I
had
to
heal
myself
Мне
пришлось
исцелить
себя
These
verses
prophylactics
Эти
стихи
- профилактика
I
said
all
that
to
say
this
Я
сказал
все
это,
чтобы
сказать
вот
что
Every
time
you
play
this
Каждый
раз,
когда
ты
играешь
это
I'm
managing
my
pain
from
yo
playlist
Я
справляюсь
со
своей
болью
с
помощью
твоего
плейлиста
I
said
all
that
to
say
this
Я
сказал
все
это,
чтобы
сказать
вот
это
Every
time
you
play
this
Каждый
раз,
когда
ты
включаешь
это
I'm
managing
my
pain
from
yo
playlist
Я
справляюсь
со
своей
болью
с
помощью
твоего
плейлиста
When
the
doctors
can't
do
nothing
Когда
врачи
ничего
не
могут
сделать
But
add
pills
to
yo
shelf
Но
добавляю
таблетки
на
твою
полку
Understand
You
can
heal
yourself
Пойми,
ты
можешь
исцелить
себя
сам
When
all
that
pain
got
you
numb
Когда
вся
эта
боль
сводит
тебя
с
ума
And
you
can't
feel
yourself
И
ты
не
можешь
чувствовать
себя
самим
собой
Understand
you
gotta
heal
yourself
Пойми,
ты
должен
исцелить
себя.
When
the
world
lying
to
you
Когда
мир
лжет
тебе
Just
keep
it
real
yourself
Просто
сам
будь
таким,
как
есть
And
understand
you
can
heal
yourself
И
пойми,
что
ты
можешь
исцелить
себя
сам
When
you
hit
rock
bottom
Когда
ты
достигнешь
самого
дна
And
wanna
kill
your
self
И
хочешь
покончить
с
собой
Don't
give
up
you
can
heal
yourself
Не
сдавайся,
ты
можешь
исцелить
себя
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Mcintyre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.