Paroles et traduction Jermaine Hussein - This Ain't That (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ain't That (Radio Edit)
Это не то (Радиомонтаж)
Aye,
this
ain't
that
Да,
это
не
то
And
that
ain't
this
И
это
совсем
не
то
Same
ol
trap
s***
Те
же
самые
старые
ловушки***
Kindergarten
rap
s***
Правила
поведения
в
детском
саду***
Bragging
bout
the
Хвастаясь
своим
Drugs
that
you
taking
Наркотики,
которые
вы
принимаете
This
ain't
that
s***
Это
не
то,
что...***
Acting
like
you
something
Ведешь
себя
так,
будто
ты
что-то
We
don't
catfish
Мы
не
ловим
сома
This
ain't
that
and
Это
не
то,
и
That
ain't
this
Это
не
то
This
ain't
that
and
Это
не
то
и
That
ain't
this
Это
не
то
This
ain't
that
and
Это
не
то
и
That
ain't
this
Это
совсем
не
то
Same
ol
trap
s***
Те
же
самые
старые
ловушки***
Kindergarten
rap
s***
Правила
поведения
в
детском
саду***
100
Miles
and
running
100
миль
и
бег
Welcome
to
the
marathon
Добро
пожаловать
на
марафон
We
come
from
the
bottom
Мы
поднимаемся
с
самых
низов
Now
we
upper
echelon
Теперь
мы
в
верхнем
эшелоне
Goals
for
the
gold
and
the
green
Голы
за
"золото"
и
"зеленых"
Like
a
leprechaun
Как
лепрекон
I'm
by
myself
but
Я
здесь
один,
но
They
riding
with
me
Они
едут
со
мной
Like
a
Peloton
Как
пелотон
And
I'm
still
И
я
все
еще
Connected
on
them
corners
Соединенные
на
них
углы
Like
a
hexagon
Как
шестиугольник
Underground,
but
I
body
s***
Под
землей,
но
мое
тело***
This
a
skeleton
Это
скелет
Pope
Francis
with
the
flow
Папа
Франциск
плывет
по
течению
I
really
stand
next
to
none
Я
действительно
стою
рядом
ни
с
кем
Holy
Father,
like
a
Rosary
Святой
Отец,
как
четки
I'm
really
next
to
nun
Я
действительно
рядом
с
монахиней
They
say
get
the
money
Они
говорят,
получи
деньги
Then
the
power
and
Затем
сила
и
Respect
will
come
Уважение
придет
Like
Megatron,
the
hate
will
Подобно
Мегатрону,
ненависть
будет
Turn
your
brother
to
decepticon
Обрати
своего
брата
в
десептикона
Always
brought
the
food
Всегда
приносил
еду
To
the
table
like
a
restaurant
К
столу,
как
в
ресторане
Til
n*****
started
turning
Пока
n
*****
не
начали
превращаться
Into
b******,
they're
debutants
В
b
******,
они
дебютанты
I'm
baffled,
they
came
Я
сбит
с
толку,
они
пришли
With
the
cap
like
a
tassel
С
колпачком
в
виде
кисточки
The
tech
I'm
riding
with
Технология,
с
которой
я
работаю
Wasn't
manufactured
at
apple
Не
была
произведена
в
Apple
Built
this
s***
from
the
ground
Построил
это
дерьмо
с
нуля
Now
we
standing
on
the
scaffold
Теперь
мы
стоим
на
эшафоте
I
just
finished
my
Bachelors
but
Я
только
что
закончил
"Холостяка",
но
I
got
this
s***
mastered,
for
real
Я
по-настоящему
овладел
этим
дерьмом
Aye,
this
ain't
that
Да,
это
не
то
And
that
ain't
this
И
это
совсем
не
то
Same
ol
trap
s***
Те
же
самые
старые
ловушки***
Kindergarten
rap
s***
Правила
поведения
в
детском
саду***
Bragging
bout
the
Хвастаясь
своим
Drugs
that
you
taking
Наркотики,
которые
вы
принимаете
This
ain't
that
s***
Это
не
то,
что...***
Acting
like
you
something
Ведешь
себя
так,
будто
ты
что-то
We
don't
catfish
Мы
не
ловим
сома
This
ain't
that
and
Это
не
то,
и
That
ain't
this
Это
совсем
не
то
This
ain't
that
and
Это
не
то,
и
That
ain't
this
Это
не
то
This
ain't
that
and
Это
не
то
и
That
ain't
this
Это
не
то
Same
ol
trap
s***
Все
те
же
старые
привычки***
Kindergarten
rap
s***
Детский
рэп***
Born
on
the
bottom
Рожденные
на
дне
But
we
still
elevate
Но
мы
все
равно
поднимаемся
вверх
Checking
goals
off
my
list
Вычеркиваю
цели
из
своего
списка
And
I
can't
even
celebrate
И
я
даже
не
могу
отпраздновать
это
Where
I'm
from
Там,
откуда
я
родом
They
don't
learn
to
meditate
Медитировать
не
учат
The
work
that
we
put
in
Работа,
которую
мы
выполняем
You
can't
annotate
on
a
resume
В
резюме
нельзя
делать
пометки
Small
but
I'm
heavyweight
Маленький,
но
я
тяжеловес
Moving
by
myself
I
had
separate
Передвигаюсь
сам
по
себе,
у
меня
были
раздельные
занятия
I
don't
f***
with
n*****
Я
не
трахаюсь
ни
с
кем*****
We
can
segregate
Мы
можем
разделиться
They
talk
behind
my
back
Они
разговаривают
за
моей
спиной
Like
they
examining
my
vertebrae
Как
будто
осматривают
мои
позвонки
A
hard
pill
to
swallow
but
Это
тяжелая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
но
Some
shit
you
can't
regurgitate
Есть
такое
дерьмо,
которое
невозможно
выплюнуть
If
coach
put
you
in
the
game
Если
тренер
включит
тебя
в
игру
Show
em
you
deserve
to
play
Покажи
им,
что
ты
заслуживаешь
играть
Family
members
dying
Умирающие
члены
семьи
I'm
asking
God
if
he
heard
me
pray
Я
спрашиваю
Бога,
услышал
ли
он
мои
молитвы
Having
faith
cool
Вера
- это
круто
You
still
gotta
put
the
work
in
Тебе
все
равно
нужно
работать
над
собой
So
I'm
right
back
to
business
baby
Так
что
я
возвращаюсь
к
делу,
детка
Let
me
tuck
my
shirt
in
Дай-ка
я
заправлю
рубашку
Don't
be
a
crash
dummy
Не
будь
манекеном,
попавшим
в
аварию
We
poppin
out
like
the
airbags
Мы
сработаем,
как
подушки
безопасности
Send
them
hittas
to
yo
location
Отправь
им
приветственные
письма
с
указанием
твоего
местонахождения
Like
we
got
air
tags
Как
будто
у
нас
есть
воздушные
метки
Sound
of
yall
sound
like
junkies
Вы
все
похожи
на
наркоманов
I
wouldn't
dare
brag
Я
бы
не
осмелился
похвастаться
Getting
money
changes
my
mood
Получение
денег
меняет
мое
настроение
This
s***
a
care
bag,
gone
Эта
чертова
сумка
для
ухода
исчезла
Aye,
this
ain't
that
Да,
это
не
то
And
that
ain't
this
И
это
совсем
не
то
Same
ol
trap
s***
Те
же
самые
старые
ловушки***
Kindergarten
rap
s***
Правила
поведения
в
детском
саду***
Bragging
bout
the
Хвастаясь
своим
Drugs
that
you
taking
Наркотики,
которые
вы
принимаете
This
ain't
that
s***
Это
не
то,
что...***
Acting
like
you
something
Ведешь
себя
так,
будто
ты
что-то
That
you
not
Что
ты
не...
We
don't
catfish
Мы
не
занимаемся
ловлей
сома
This
ain't
that
and
Это
не
то
и
That
ain't
this
Это
не
то
This
ain't
that
and
Это
не
то,
и
That
ain't
this
Это
не
то,
и
This
ain't
that
and
Это
не
то,
и
That
ain't
this
Это
не
то,
и
Same
ol
trap
s***
Это
не
то,
и
это
все
те
же
старые
шутки***
Kindergarten
rap
s***
Детский
садовский
рэп***
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Mcintyre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.