Paroles et traduction Jermaine Hussein - Yes Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
trust
no
nigga
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру,
I
can't
trust
no
bitch
Я
не
доверяю
ни
единой
сучке.
Please
excuse
my
language
you
ain't
gotta
post
this
Прости
за
мой
французский,
тебе
не
стоит
это
постить.
Brought
the
food
on
the
table
like
hostess
Принесла
еду
на
стол,
как
официантка.
He
gotta
be
a
yes
man
cuz
he
don't
know
shit
Он
должен
быть
подхалимом,
потому
что
он
ни
черта
не
смыслит.
I
can't
trust
no
nigga,
can't
trust
no
bitch
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру,
не
доверяю
ни
единой
сучке.
Please
excuse
my
language
you
ain't
gotta
post
this
Прости
за
мой
французский,
тебе
не
стоит
это
постить.
Brought
the
food
on
the
table
like
hostess
Принесла
еду
на
стол,
как
официантка.
He
gotta
be
a
yes
man
cuz
he
don't
know
shit
Он
должен
быть
подхалимом,
потому
что
он
ни
черта
не
смыслит.
Please
excuse
my
language
I
don't
really
do
this
often
Прости
за
мой
французский,
я
не
часто
так
делаю.
I
ain't
angry
I'm
just
talkin
pick
the
beat
I'm
walkin
Я
не
злюсь,
я
просто
говорю,
выбирай
бит,
я
иду.
Before
you
cross
my
fam
make
sure
you
go
pick
out
yo
coffin
Прежде
чем
перейти
дорогу
моей
семье,
убедись,
что
выбрал
себе
гроб.
They
expresso
with
the
cappuccino
we
not
talking
coffee
Они
эспрессо
с
капучино,
мы
не
говорим
о
кофе.
I
never
been
tall
I
want
all
my
shit
grande
Я
никогда
не
был
высоким,
я
хочу
все
свое
дерьмо
грандиозным.
Might
go
Frappuccino
if
hit
up
Eliante
Может
быть,
возьму
фраппучино,
если
заеду
к
Элианте.
Clips
off
the
banana
boat
like
Harry
Belafonte
Обоймы
с
бананового
катера,
как
у
Гарри
Белафонте.
The
way
this
shit
here
hittin
I
might
walk
out
with
Gervontaa
Судя
по
тому,
как
это
дерьмо
попадает,
я
могу
уйти
с
Джервонтой.
Quick
to
tell
a
bitch
no,
I
can't
be
a
yes
man
Быстро
скажу
сучке
"нет",
я
не
могу
быть
подхалимом.
Fuck
I
look
like
Wolverine,
I'm
not
yo
X-Man
На
кого
я
похож,
на
Росомаху?
Я
не
твой
Людей
Икс.
If
Nike
had
a
mascot
I'd
be
the
check
man
Если
бы
у
Nike
был
талисман,
я
был
бы
чековым
человеком.
I'm
already
married
bitch
so
that
make
me
the
best
man
Я
уже
женат,
сучка,
так
что
это
делает
меня
шафером.
Holy
matrimony
all
these
is
racks
is
on
me
Святой
брак,
все
эти
пачки
на
мне.
Facts
it's
on
me
need
a
tool
box
for
all
these
ratchets
on
me
Факты,
это
на
мне,
нужен
ящик
для
инструментов
для
всех
этих
трещоток
на
мне.
We
want
all
the
cheese
not
no
macaroni
Мы
хотим
весь
сыр,
а
не
макароны.
We
want
alimony
Мы
хотим
алиментов.
Talking
down
when
we
not
around
that
shit
acrimony
Говорить
гадости,
когда
нас
нет
рядом,
- это
же
гнусь.
I
can't
trust
no
nigga
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру,
I
can't
trust
no
bitch
Я
не
доверяю
ни
единой
сучке.
Please
excuse
my
language
you
ain't
gotta
post
this
Прости
за
мой
французский,
тебе
не
стоит
это
постить.
Brought
the
food
on
the
table
like
hostess
Принесла
еду
на
стол,
как
официантка.
He
gotta
be
a
yes
man
cuz
he
don't
know
shit
Он
должен
быть
подхалимом,
потому
что
он
ни
черта
не
смыслит.
I
can't
trust
no
nigga,
can't
trust
no
bitch
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру,
не
доверяю
ни
единой
сучке.
Please
excuse
my
language
you
ain't
gotta
post
this
Прости
за
мой
французский,
тебе
не
стоит
это
постить.
Brought
the
food
on
the
table
like
hostess
Принесла
еду
на
стол,
как
официантка.
He
gotta
be
a
yes
man
cuz
he
don't
know
shit
Он
должен
быть
подхалимом,
потому
что
он
ни
черта
не
смыслит.
If
you
cross
me
once
I
know
you
want
cross
me
again
ho
Если
ты
перейдешь
мне
дорогу
однажды,
я
знаю,
ты
больше
не
перейдешь
мне
дорогу,
шлюха.
I
come
off
the
bench
with
shooters
I'm
like
Divincenzo
Я
выхожу
со
скамейки
запасных
со
стрелками,
я
как
Дивинченко.
Plottin
against
the
Mecca
you
gon
end
up
like
Lorenzo
Строить
козни
против
Мекки
- кончишь
как
Лоренцо.
They
can't
see
my
moves
but
see
shit
moving
like
the
windblow
Они
не
видят
моих
движений,
но
видят,
как
все
движется,
как
будто
дует
ветер.
Un
momento,
we
don't
take
lightly
to
insults
Un
momento,
мы
не
относимся
легкомысленно
к
оскорблениям.
Family
really
matters
I
learnt
that
from
Carl
Windslow
Семья
- это
главное,
я
узнал
это
от
Карла
Уинслоу.
I
come
from
the
country
nigga
shout
out
to
my
kinfolk
Я
из
деревни,
ниггер,
привет
моей
родне.
We
don't
do
no
talking
baby,
5th
amendment
invoked
Мы
не
болтаем,
детка,
пятая
поправка
приведена
в
действие.
I
can't
trust
no
nigga
no
bitch
no
body
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру,
ни
сучке,
никому.
We
just
so
solid
everything
I
do
is
for
profit
Мы
просто
такие
сплоченные,
все,
что
я
делаю,
- ради
прибыли.
Keep
the
Pipes
in
truck
but
we
ain't
plumbing
Держи
трубы
в
грузовике,
но
мы
не
занимаемся
сантехникой.
We
outside
tryna
get
a
mil
like
we
at
Sonic
Мы
на
улице,
пытаемся
заработать
миллион,
как
будто
мы
в
Сонике.
I
can't
trust
no
nigga
Я
не
доверяю
ни
единому
ниггеру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Mcintyre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.