Paroles et traduction Jermaine Jackson - Two Ships (In the Night)
We're
like
two
ships
on
the
ocean
Мы
словно
два
корабля
в
океане.
That
pass
through
the
night
Это
проходит
сквозь
ночь.
Love
used
to
flow
so
deeply
Любовь
текла
так
глубоко.
It's
nowhere
in
sight
Это
нигде
не
видно.
Just
like
two
ships
on
the
ocean
Как
два
корабля
в
океане.
Waving
goodbye
Машу
на
прощание.
Leaving
trails
across
the
water
Оставляя
следы
через
воду.
As
they're
sailing
by
Пока
они
плывут
мимо.
Every
single
night
I
pray
Каждую
ночь
я
молюсь.
Pray
the
winds
blow
you
my
way
Молись,
чтобы
ветер
дул
в
мою
сторону.
Now
I'm
moving
on
and
so
blue
Теперь
я
двигаюсь
дальше,
и
мне
так
грустно.
I
would
swim
to
the
shore
for
you
Я
бы
плыл
к
берегу
ради
тебя.
Why
should
I
Почему
я
должен?
Have
to
be
near
you
in
my
dreams
Я
должна
быть
рядом
с
тобой
в
своих
снах.
Even
though
I
Даже
если
я
...
Could
feel
you
close
to
me
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Then
you
fade
away
to
yesterday
Затем
ты
исчезаешь
до
вчерашнего
дня.
Just
like
two
ships
on
the
ocean
Как
два
корабля
в
океане.
Waving
goodbye
Машу
на
прощание.
Leaving
trails
across
the
water
Оставляя
следы
через
воду.
As
they're
sailing
by
Пока
они
плывут
мимо.
Now
my
memories
are
few
Теперь
у
меня
мало
воспоминаний.
Once
we
had
such
a
love
so
true
Когда-то
у
нас
была
такая
настоящая
любовь.
I
never
understand
goodbyes
Я
никогда
не
понимаю
прощаний.
We
don't
know
but
we
both
still
try
Мы
не
знаем,
но
мы
оба
все
еще
пытаемся.
Time
tries
Время
пытается
To
erase
you
from
my
heart
Чтобы
стереть
тебя
из
моего
сердца.
Yet
I'm
with
you
И
все
же
я
с
тобой.
Though
we're
sent
miles
apart
Хотя
мы
посланы
за
мили
друг
от
друга.
Then
you
fade
away
to
yesterday
Затем
ты
исчезаешь
до
вчерашнего
дня.
We're
like
two
ships
on
the
ocean
Мы
словно
два
корабля
в
океане.
That
pass
through
the
night
Которые
проходят
сквозь
ночь
(Sail
on)
(плывут
дальше).
Just
like
two
ships
on
the
ocean
Как
два
корабля
в
океане.
Waving
goodbye
Машу
на
прощание.
We
go
on
and
on
and
on
and
on
Мы
продолжаем,
продолжаем,
продолжаем
и
продолжаем.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
We
go
on
and
on
and
on
and
on
Мы
продолжаем,
продолжаем,
продолжаем
и
продолжаем.
(We're
did
we
go
wrong)
(Неужели
мы
ошиблись?)
On
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
But
still
time
Но
еще
время
...
Tries
to
erase
you
from
my
heart
Пытается
стереть
тебя
из
моего
сердца.
Still
I'm
with
you
Я
все
еще
с
тобой.
Though
we're
miles
apart
Хотя
мы
далеко
друг
от
друга.
Then
you
fade
away
to
yesterday
Затем
ты
исчезаешь
до
вчерашнего
дня.
Repeat
first
and
second
verse
to
fade.
Повторите
первый
и
второй
куплет,
чтобы
исчезнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CONNELLY, JERMAINE JACKSON, EVERETT COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.