Jermaine Jackson - You're In Good Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jermaine Jackson - You're In Good Hands




You're In Good Hands
Ты в надежных руках
Oh, look at you
О, посмотри на себя
I hate to see you cry
Ненавижу видеть твои слезы
Hey, come here
Эй, иди сюда
I know you′re kind of blue
Я знаю, тебе немного грустно
'Cause love ain′t been good to you
Потому что любовь была к тебе неблагосклонна
Well, dry your pretty eyes
Ну же, высуши свои прекрасные глаза
Those days are through
Эти дни прошли
'Cause you're in good hands now
Ведь ты теперь в надежных руках
All the love you gave
Вся любовь, которую ты дарила
Gone to waste
Была потрачена впустую
All the heartache
Вся та душевная боль
He made you face
С которой он тебя столкнул
Things will be different now
Теперь все будет по-другому
With me in his place
Со мной на его месте
You′re in good hands now
Ты в надежных руках
If trouble ever comes to you
Если у тебя возникнут проблемы
I′ll see you through, me and you
Я помогу тебе пройти через них, мы вместе
And whenever you are down
И когда тебе будет грустно
I'll be around
Я буду рядом
You will never have
У тебя никогда не будет
A need for anything
Нужды ни в чем
And I mean that, baby
И я имею это в виду, малышка
I would always bring
Я всегда буду приносить
True happiness to you
Тебе настоящее счастье
′Cause I realize, I realize
Потому что я понимаю, я понимаю
It's your heart I have here
Что у меня твое сердце
So delicate, and, oh, so rare
Такое хрупкое и такое редкое
I promise I will handle it
Я обещаю, что буду обращаться с ним
With tender loving care
С нежной любовью и заботой
Hey, you′re in good hands now
Эй, ты в надежных руках
Baby, you're in good hands now
Малышка, ты в надежных руках
Don′t worry 'bout a thing, girl
Не беспокойся ни о чем, девочка
Baby you're in good hands now
Малышка, ты в надежных руках
Baby, kiss my shoulder
Малышка, поцелуй меня в плечо
Baby, you′re in good hands now
Малышка, ты в надежных руках
You′re in good hands now
Ты в надежных руках





Writer(s): L. Mizell, F. Mizell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.