Jero Romero - Nadie te ha tocado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jero Romero - Nadie te ha tocado




Nadie te ha tocado
Nobody has touched you
Altan las palabras,
Words are lacking,
Audacia, la ocasión
Audacity, the occasion
Falta utilizar nuestra imaginación
It remains to use our imagination
Sólo un movimiento de aproximación
Just one movement of approach
Falta que quieras lo que quiero yo
You just need to want what I want
Falta la osadía,
Courage is lacking,
Cordura y, por favor,
Sanity and, please,
Falta que te olvides de vengar tu honor
You need to forget about avenging your honor
Sólo me sorprende que no te sorprendió
I'm just surprised that you're not surprised
Verme suplicarte como lo hice yo
To see me begging you like I did
Falta sutileza
Subtlety is lacking
Valor, a lo mejor,
Courage, perhaps,
Falta que empecemos no diciendo no
You need to start by not saying no
Puedes empezar reconociéndolo
You can start by acknowledging it
Nadie te ha tocado como lo hago yo
No one has touched you like I do





Writer(s): Jeronimo Lucas Romero Luque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.