Paroles et traduction Jero - Save Me (Instrumental)
Save Me (Instrumental)
Save Me (Instrumental)
뭐
하나라도
느껴보려고
To
feel
something,
anything
이제는
못해
괜찮은
척
I
can't
pretend
anymore
짙어져
그때
기억이
baby
It's
getting
intense,
those
memories,
baby
니
입술
손
냄새
Your
lips,
your
touch,
your
scent
아직
날
잡고
있어
They're
still
holding
onto
me
아침이
와
있을
때
Even
when
the
morning
comes
Don't
leave
me
alone
now
Don't
leave
me
alone
now
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
want
you
to
save
me
I
want
you
to
save
me
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
need
you
to
save
me
I
need
you
to
save
me
혼자서
애써
웃는
방법도
Trying
to
laugh
it
off
all
alone
점점
두려워서
I'm
getting
scared
눈을
감아도
생각나던
I
close
my
eyes
and
I
see
자꾸
흐려져
That's
fading
away
Don't
leave
me
alone
Don't
leave
me
alone
니
입술
손
냄새
Your
lips,
your
touch,
your
scent
아직
날
잡고
있어
They're
still
holding
onto
me
아침이
와
있을
때
Even
when
the
morning
comes
Don't
leave
me
alone
now
Don't
leave
me
alone
now
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
want
you
to
save
me
I
want
you
to
save
me
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
need
you
to
save
me
I
need
you
to
save
me
둘이서
자주
듣던
라디오
속
멜로디
The
radio
melody
that
we
used
to
listen
to
숨을
뱉어봐도
밀려오는
기억들
Memories
flood
in
when
I
exhale
어딜
가도
너의
흔적
향기를
Everywhere
I
go,
your
traces,
your
scent
지울
수
없어
no
no
no
I
can't
erase
them,
no,
no,
no
괜찮아
아직은
It's
okay,
for
now
가끔
생각만
나
I
only
think
of
you
sometimes
니
입술
손
냄새
Your
lips,
your
touch,
your
scent
아직
날
잡고
있어
They're
still
holding
onto
me
아침이
와
있을
때
Even
when
the
morning
comes
Don't
leave
me
alone
now
Don't
leave
me
alone
now
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
want
you
to
save
me
I
want
you
to
save
me
Come
save
me
save
me
now
Come
save
me,
save
me
now
I
need
you
to
save
m
I
need
you
to
save
m
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tesung Kim, Chase Vincent Malone, Jun Yong Jeon, Christopher Golightly
Album
Save Me
date de sortie
25-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.