Paroles et traduction Jero - Yozakuraoshichi
Yozakuraoshichi
Yozakuraoshichi
赤い鼻緒がぷつりと切れた
すげてくれる手ありゃしない
Red
geta
strap
snaps
off,
no
hand
to
help
me
back
on
置いてけ堀をけとばして
駆けだす指に血がにじむ
I
skip
over
ditches
and
canals,
blood
seeping
from
my
running
feet
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
I
wait,
he
never
comes
死んだひととは
おなじこと
Like
someone
who's
dead
さくら
さくら
はな吹雪
燃えて燃やした肌より白い花
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
cherry
blossoms
in
the
wind,
white
petals
over
my
burning
skin
浴びてわたしは
夜桜お七
I'm
O-Shichi
of
the
cherry
blossoms
さくら
さくら
弥生の空に
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
cherry
blossoms
in
the
March
sky
口紅をつけてティッシュをくわえたら
Lipstick
and
a
tissue
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
Tears
fall,
one
by
one,
then
two
熱い唇おしあててきた
あの日のあんたもういない
He
pressed
his
hot
lips
to
mine,
but
he's
gone
now
たいした恋じゃなかったと
すくめる肩に風が吹く
I
shrug,
it
wasn't
much
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
I
wait,
he
never
comes
死んだひととは
おなじこと
Like
someone
who's
dead
さくら
さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳(はたち)の夢のあと
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
cherry
blossoms
in
the
wind,
dreams
of
our
youth
おぼろ月夜の
夜桜お七
O-Shichi
of
the
misty
moonlit
cherry
blossoms
さくら
さくら
見渡すかぎり
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
as
far
as
the
eye
can
see
さくら
さくら
さよならあんた
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
cherry
blossoms,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三木 たかし, 林 あまり, 三木 たかし, 林 あまり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.