Paroles et traduction Jero - Yozakuraoshichi
赤い鼻緒がぷつりと切れた
すげてくれる手ありゃしない
красные
стринги
порваны,
и
нет
руки,
которая
заставила
бы
тебя
чувствовать
себя
прекрасно.
置いてけ堀をけとばして
駆けだす指に血がにじむ
опусти
его,
беги
через
ров,
кровь
сочится
на
моих
пальцах.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
даже
если
ты
будешь
ждать
до
тех
пор,
пока
сакура
не
придет.
死んだひととは
おなじこと
это
как
мертвец.
さくら
さくら
はな吹雪
燃えて燃やした肌より白い花
сакура,
сакура,
хана,
метель,
цветок,
который
белее
кожи,
которая
горит
и
горит.
浴びてわたしは
夜桜お七
искупала
меня
ночью
сакура
ошичи
さくら
さくら
弥生の空に
さくら
さくら
はな吹雪
Сакура
Сакура
в
небе
Яей
Сакура
Сакура
хана
снежная
буря
口紅をつけてティッシュをくわえたら
я
наношу
помаду,
я
кладу
в
нее
салфетку,
я
кладу
в
нее
салфетку,
я
кладу
в
нее
салфетку,
я
кладу
в
нее
салфетку.
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза,
одна
слеза.
熱い唇おしあててきた
あの日のあんたもういない
горячие
губы,
которыми
я
прикасался
к
тебе
в
тот
день,
исчезли.
たいした恋じゃなかったと
すくめる肩に風が吹く
я
пожал
плечами,
что
это
не
было
большой
любовью,
ветер
дует
мне
в
плечо.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
даже
если
ты
будешь
ждать
до
тех
пор,
пока
сакура
не
придет.
死んだひととは
おなじこと
это
как
мертвец.
さくら
さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳(はたち)の夢のあと
Сакура
Сакура
Хана
после
сна
двадцатилетнего
парня,
которого
обняла
метель.
おぼろ月夜の
夜桜お七
Оборо
Цукие
но
Йодзакура
Ошити
さくら
さくら
見渡すかぎり
さくら
さくら
はな吹雪
Сакура
сакура
насколько
я
вижу
сакура
сакура
хана
снежная
буря
さくら
さくら
さよならあんた
さくら
さくら
はな吹雪
сакура
сакура
прощай
ты
сакура
сакура
хана
метель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三木 たかし, 林 あまり, 三木 たかし, 林 あまり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.