Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
およげ!たいやきくん
Swim! Taiyaki-kun
まいにち
まいにち
ぼくらは
てっぱんの
My,
my,
every
day
we
are
on
the
griddle,
うえで
やかれて
いやになっちゃうよ
Getting
cooked,
sick
and
tired
of
it.
あるあさ
ぼくは
みせのおじさんと
One
morning,
I
had
a
fight
with
the
shop
owner,
けんかして
うみに
にげこんだのさ
And
escaped
into
the
sea.
はじめて
およいだ
うみのそこ
My
first
time
swimming
on
the
ocean
floor,
とっても
きもちが
いいもんだ
It
feels
incredibly
good.
おなかの
アンコが
おもいけど
My
belly,
filled
with
red
bean
paste,
feels
heavy,
うみは
ひろいぜ
こころがはずむ
But
the
ocean
is
so
vast,
my
heart
is
soaring.
ももいろサンゴが
てをふって
Peach-colored
corals
wave
their
arms,
ぼくの
およぎを
ながめていたよ
Watching
my
swim.
まいにち
まいにち
たのしいことばかり
Every
day,
every
day,
nothing
but
fun,
なんぱせんが
ぼくの
すみかさ
The
passenger
ship
is
my
new
home.
ときどき
サメに
いじめられるけど
Sometimes,
I
get
bullied
by
sharks,
そんなときゃ
そうさ
にげるのさ
But
when
that
happens,
I
just
run
away.
いちにち
およげば
ハラペコさ
After
one
day
of
swimming,
I
get
hungry,
めだまも
クルクル
まわっちゃう
My
eyes
start
to
spin.
たまには
エビでも
くわなけりゃ
Sometimes,
I
have
to
catch
some
shrimp,
しおみず
ばかりじゃ
ふやけてしまう
Salty
water
alone
will
make
me
soggy.
いわばの
かげから
くいつけば
From
behind
a
rock,
as
I
bite,
それは
ちいさな
つりばりだった
It
is
a
tiny
fishing
hook.
どんなに
どんなに
もがいても
No
matter
how
much,
how
much
I
struggle,
ハリが
のどから
とれないよ
The
hook
won't
come
out
of
my
throat.
はまべで
みしらぬ
おじさんが
On
the
beach,
a
stranger
ぼくを
つりあげ
びっくりしてた
Fished
me
up,
shocked.
やっぱり
ぼくは
タイヤキさ
After
all,
I
am
a
taiyaki,
すこし
こげある
タイヤキさ
A
taiyaki
with
a
little
burn.
おじさん
つばを
のみこんで
The
man
swallowed
his
saliva
ぼくを
うまそに
たべたのさ
And
ate
me
deliciously.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高田 ひろお, 佐瀬 寿一, 高田 ひろお, 佐瀬 寿一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.