Paroles et traduction Jero - 夜桜お七
夜桜お七
Night Cherry Blossom O-Shichi
赤い鼻緒がぷつりと切れた
すげてくれる手ありゃしない
The
red
thong
broke
with
a
snap,
there's
no
hand
to
hold
me
tight
置いてけ堀をけとばして
駆けだす指に血がにじむ
I
jump
over
the
moat,
my
fingers
bleeding
as
I
run
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
how
long
must
I
wait
for
the
one
who
will
never
come?
死んだひととは
おなじこと
The
dead
and
the
absent
are
one
and
the
same
さくら
さくら
はな吹雪
燃えて燃やした肌より白い花
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
snow
of
petals
falls,
whiter
than
the
skin
I
burned
with
passion
浴びてわたしは
夜桜お七
I
am
drenched
and
I
am
Night
Cherry
Blossom
O-Shichi
さくら
さくら
弥生の空に
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
under
the
March
sky,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
snow
of
petals
falls
口紅をつけてティッシュをくわえたら
I
put
on
lipstick
and
bite
on
a
tissue
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
My
tears
fall,
one
after
another
熱い唇おしあててきた
あの日のあんたもういない
Your
hot
lips
pressed
against
mine,
but
now
you're
gone
たいした恋じゃなかったと
すくめる肩に風が吹く
It
wasn't
much
of
a
love,
I
say,
as
the
wind
blows
across
my
cold
shoulder
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
how
long
must
I
wait
for
the
one
who
will
never
come?
死んだひととは
おなじこと
The
dead
and
the
absent
are
one
and
the
same
さくら
さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳(はたち)の夢のあと
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
snow
of
petals
falls,
the
dream
of
my
twenties,
when
I
was
embraced
おぼろ月夜の
夜桜お七
Night
Cherry
Blossom
O-Shichi,
under
the
hazy
moonlight
さくら
さくら
見渡すかぎり
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
as
far
as
the
eye
can
see,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
snow
of
petals
falls
さくら
さくら
さよならあんた
さくら
さくら
はな吹雪
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
farewell,
my
love,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
the
snow
of
petals
falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三木 たかし, 林 あまり, 三木 たかし, 林 あまり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.