Paroles et traduction en anglais Jero - 愛しき日々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の流れの
激しさに
Amidst
the
winds'
relentless
might,
告げる想いも
揺れ惑う
My
feelings
sway,
a
wavering
light.
かたくなまでの
ひとすじの道
A
lone
path,
unyielding
and
sincere,
愚か者だと
笑いますか
Do
you
mock
me,
calling
me
a
fool,
my
dear?
もう少し時が
ゆるやかであったなら
If
only
time
could缓步缓步grant
me
more,
雲の切れ間に
輝いて
Through
breaks
in
clouds,
it
shines
so
bright,
空しき願い
また浮かぶ
An
empty
wish
takes
flight.
ひたすら夜を
飛ぶ流れ星
A
shooting
star,
soaring
through
the
night,
急ぐ命を
笑いますか
Do
you
laugh
at
its
hasty
plight?
もう少し時が
優しさを投げたなら
If
only
time
could
offer
a
tender
hand,
いとしき日々の
はかなさは
The
fragility
of
precious
days,
消え残る夢
青春の影
Dreams
fading,
youth's
fleeting
haze,
気まじめ過ぎた
まっすぐな愛
My
love,
so
earnest,
yet
so
bold,
不器用者と
笑いますか
Do
you
smile,
calling
me
a
soul
untamed?
もう少し時が
たおやかに過ぎたなら
If
only
time
could
flow
with
grace,
いとしき日々は
ほろにがく
Those
precious
days,
bittersweet
and
sour,
一人夕陽に
浮かべる涙
Alone,
I
shed
tears
at
twilight's
hour.
いとしき日々の
はかなさは
The
fragility
of
precious
days,
消え残る夢
青春の影
Dreams
fading,
youth's
fleeting
haze,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.