Paroles et traduction Jeroen van der Boom - Beeld Zonder Geluid
Aan
een
volle
tafel
За
полным
столом.
Omdat
jouw
stoel
niet
is
bezet
Потому
что
твое
место
не
занято.
In
een
volle
kamer
В
полной
комнате.
Leegte
in
mijn
bed
Пустота
в
моей
постели.
Weten
dat
je
terug
komt
Знаю,
что
ты
вернешься.
Maakt
nog
geen
eind
aan
mijn
gemis
Это
не
конец
моему
недостатку
Zal
ik
moeten
wachten
Придется
ли
мне
ждать
Tot
het
zover
is
А
пока
...
Elke
nacht
opnieuw
И
так
каждую
ночь.
Beeld
zonder
geluid
Изображение
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса.
Ik
droom
nog
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Я
все
еще
вижу
сны,
когда
закрываю
глаза.
Beeld
zonder
geluid,
voor
jou
Картинка
без
звука,
для
тебя.
Gaan
voorbij
als
jaren
Проходят,
как
годы.
Als
je
niet
hier
bij
mij
kunt
zijn
Если
ты
не
можешь
быть
здесь
со
мной
Eeuwenlange
dagen
Столетия
дней
...
Voor
we
samen
zijn
Прежде
чем
мы
будем
вместе
Elke
nacht
opnieuw
И
так
каждую
ночь.
Beeld
zonder
geluid
Изображение
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса.
Ik
droom
je
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Ты
снишься
мне
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза.
Beeld
zonder
geluid,
voor
jou
Картинка
без
звука,
для
тебя.
Ik
leef
maar
half
en
niet
meer
heel
Я
живу
лишь
наполовину,
а
не
целиком.
De
leegte
is
te
groot,
te
veel
Пустота
слишком
велика,
слишком
велика.
Ik
droom
je
wel
maar
toch
ben
ik,
Я
мечтаю
о
тебе,
но
я
все
еще
существую.
Elke
nacht
opnieuw
И
так
каждую
ночь.
Beeld
zonder
geluid
Изображение
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса.
Ik
droom
je
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Ты
снишься
мне
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза.
Beeld
zonder
geluid
Изображение
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса.
Beeld
zonder
geluid
Изображение
без
звука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Kooreneef, Alain Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.