Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' Man River
Alter Mann Fluss
There's
an
old
man
called
the
Mississipi
Da
ist
ein
alter
Mann,
genannt
der
Mississippi
That's
the
old
man
that
I'd
like
to
be
Das
ist
der
alte
Mann,
der
ich
gerne
wäre
What
does
he
care
if
the
world
got
trouble
Was
kümmert
es
ihn,
wenn
die
Welt
Probleme
hat
What
does
he
care
if
the
land
ain't
free
Was
kümmert
es
ihn,
wenn
das
Land
nicht
frei
ist
Ol'
man
river
Alter
Mann
Fluss
That
old
man
river
Dieser
alte
Mann
Fluss
He
must
know
something
Er
muss
etwas
wissen
But
don't
say
nothing
Aber
sagt
nichts
He
just
keeps
rolling
Er
fließt
einfach
weiter
He
keeps
on
rolling
along
Er
fließt
immer
weiter
He
don't
plant
taters
Er
pflanzt
keine
Kartoffeln
He
don't
plant
cotton
Er
pflanzt
keine
Baumwolle
And
them
that
plant
'em
is
soon
forgotten
Und
diejenigen,
die
sie
pflanzen,
sind
bald
vergessen
But
ol'
man
river
Aber
alter
Mann
Fluss
He
just
keeps
rolling
along
Er
fließt
einfach
weiter
You
and
me
Du
und
ich,
meine
Süße
We
sweat
and
strain
Wir
schwitzen
und
schuften
Body
all
aching
and
wracked
with
pain
Der
Körper
schmerzt
und
ist
voller
Pein
Tote
that
barge
Schlepp
diesen
Kahn
Lift
that
bale
Heb
diesen
Ballen
Get
a
little
drunk
and
you
lands
in
jail
Wirst
ein
bisschen
betrunken
und
landest
im
Gefängnis
I
gets
weary
Ich
werde
müde
And
sick
of
trying
Und
krank
vom
Versuchen
I'm
tired
of
living
Ich
bin
des
Lebens
müde
And
scared
of
dying
Und
habe
Angst
vorm
Sterben
But
ol'
man
river
Aber
alter
Mann
Fluss
He
just
keeps
rolling
along
Er
fließt
einfach
weiter
Let
me
go
away
from
the
Mississippi
Lass
mich
weg
vom
Mississippi
Let
me
go
away
from
the
white
man
boss
Lass
mich
weg
vom
weißen
Mann,
dem
Boss
Show
me
that
stream
called
the
river
Jordan
Zeig
mir
den
Strom,
genannt
Jordan
That's
the
ol'
stream
that
I
longs
to
cross
Das
ist
der
alte
Strom,
den
ich
so
gerne
überqueren
möchte
(Ol'
man
river)
(Alter
Mann
Fluss)
(That
ol'
man
river)
(Dieser
alte
Mann
Fluss)
(He
must
know
something)
(Er
muss
etwas
wissen)
(But
don't
say
nothing)
(Aber
sagt
nichts)
(He
just
keeps
rolling)
(Er
fließt
einfach
weiter)
(He
keeps
on
rolling
along)
(Er
fließt
immer
weiter)
The
long
ol'
river
forever
keeps
rolling
along
Der
lange,
alte
Fluss
fließt
für
immer
weiter
(He
don't
plant
taters)
(Er
pflanzt
keine
Kartoffeln)
(He
don't
plant
cotton)
(Er
pflanzt
keine
Baumwolle)
(And
them
that
plant
'em
is
soon
forgotten)
(Und
diejenigen,
die
sie
pflanzen,
sind
bald
vergessen)
(But
ol'
man
river)
(Aber
alter
Mann
Fluss)
(He
just
keeps
rolling
along)
(Er
fließt
einfach
weiter)
The
long
ol'
river
keeps
hearing
that
song
Der
lange,
alte
Fluss
hört
immer
wieder
dieses
Lied
You
and
me
Du
und
ich,
meine
Süße
We
sweat
and
strain
Wir
schwitzen
und
schuften
Body
all
aching
and
wracked
with
pain
Der
Körper
schmerzt
und
ist
voller
Pein
Tote
that
barge
Schlepp
diesen
Kahn
And
lift
that
bale
Und
heb
diesen
Ballen
We
gets
a
little
drunk
and
we
lands
in
jail
Wir
werden
ein
bisschen
betrunken
und
landen
im
Gefängnis
I
get
weary
Ich
werde
müde
And
sick
of
trying
Und
krank
vom
Versuchen
I'm
tired
of
living
Ich
bin
des
Lebens
müde
And
scared
of
dying
Und
habe
Angst
vorm
Sterben
But
ol'
man
river
Aber
alter
Mann
Fluss
He
just
keeps
rolling
along
Er
fließt
einfach
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.