Jerome Kern - How'd You Like to Spoon with Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerome Kern - How'd You Like to Spoon with Me?




How'd You Like to Spoon with Me?
Хочешь, мы с тобой немножко поворкуем?
Verse 1
Куплет 1
[She]
[Она]
I don't know why I am so very shy,
Не знаю, почему я так стесняюсь,
I always was demure,
Всегда была скромна,
I never knew what silly lovers do,
Не знала я, как глупые влюбленные себя ведут,
No flirting I'd endure;
И флирт я не выношу;
In all my life I've never kissed a man,
За всю свою жизнь я не поцеловала ни одного мужчину,
I've never winked my eye.
Ни разу не подмигнула.
But now at last I'm going to break the ice
Но вот, наконец, я собираюсь растопить лед
So how'd you like to try?
Так что, может, попробуем?
Refrain:
Припев:
[She]
[Она]
How'd you like to spoon with me?
Хочешь, мы с тобой немножко поворкуем?
[He]
[Он]
I'd like to
Еще бы!
[She]
[Она]
How'd you like to spoon with me?
Хочешь, мы с тобой немножко поворкуем?
[He]
[Он]
Well rather
Скорее да!
[She]
[Она]
Sit beneath an oak tree large and shady,
Устроимся под сенью большого дуба,
Call me little tootsy wootsy baby,
Назовешь меня своей малышкой,
How'd you like to hug and squeeze?
Хочешь обниматься и целоваться?
[He]
[Он]
Indeed I would
Очень хочу.
[She]
[Она]
Dangle me upon your knees.
Усади меня на колени.
[He]
[Он]
Oh if I could
О, если бы!
[Both]
[Вместе]
How'd you like to be my lovey dovey
Хочешь быть моим любимым,
How'd you like to spoon with me?
Хочешь, мы с тобой немножко поворкуем?
Verse 2
Куплет 2
[He]
[Он]
Well I should say I'd spoon with you all day,
Что ж, скажу тебе, я бы ворковал с тобой весь день,
You fasinate me so,
Ты меня очаровала,
You are so cute, you really are a beaut,
Ты такая милая, ты настоящая красавица,
Through life with you I'd go.
Я бы всю жизнь провел с тобой.
If we were wed our married life
Если бы мы поженились, наша супружеская жизнь
Would be one steady honeymoon,
Была бы одним сплошным медовым месяцем,
From six A.M. 'til twelve o'clock at night
С шести утра до двенадцати ночи
Why all we'd do is spoon.
Мы бы только и делали, что ворковали.
Repeat Refrain
Повторить припев





Writer(s): Jerome Kern, Edward Laska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.