Jerome Kern - Till the Clouds Roll By (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerome Kern - Till the Clouds Roll By (Live)




Till the Clouds Roll By (Live)
До тех пор, пока облака не рассеются (Live)
Performed by June Allyson, Ray MacDonald and Chorus)
Исполняют Джун Эллисон, Рэй Макдональд и хор)
I'm so sad to think that I had to
Мне так грустно думать, что мне пришлось
Drive you from your home so coolly.
Выгнать тебя из твоего дома так холодно.
I'd be gaining nothing by remaining,
Я бы ничего не выиграл, оставшись,
What would Missus Grundy say?
Что бы сказала миссис Гранди?
Her conventions, kindly recollect them!
Ее условности, прошу тебя, вспомни их!
We must please respect them duly.
Мы должны уважать их должным образом.
My intrusion needs explaining;
Мое вторжение нуждается в объяснении;
I felt my courage waning.
Я чувствовал, как моя смелость угасает.
Please, I beg don't mention it!
Пожалуйста, умоляю, не упоминай об этом!
I should not mind a bit,
Я бы ни капли не возражал,
But it has started raining.
Но начался дождь.
Oh, the rain comes a pitter, patter,
О, дождь барабанит,
And I'd like to be safe in bed.
И мне бы хотелось быть в безопасности в постели.
Skies are weeping, while the world is sleeping,
Небеса плачут, пока мир спит,
Trouble heaping on our head.
Неприятности сыплются на наши головы.
It is vain to remain and chatter,
Бессмысленно оставаться и болтать,
And to wait for a clearer sky,
И ждать чистого неба,
Helter skelter, I must fly for shelter
В беспорядке я должен искать убежище
Till the clouds roll by.
Пока облака не рассеются.
What bad luck, It's coming down in buckets;
Какая неудача, льет как из ведра;
Have you an umbrella handy?
У тебя есть под рукой зонтик?
I've a warm coat, waterproof, a storm coat,
У меня есть теплое пальто, непромокаемое, плащ,
I shall be alright, I know.
Я буду в порядке, я знаю.
Later on, too, I will ward the grippe off,
Позже я также предотвращу грипп,
With a little nip of brandy.
С помощью небольшого глотка бренди.
Or a glass of toddy draining,
Или стаканчик горячего грога,
You'd find that more sustaining.
Это будет более полезным.
Don't be worried, I entreat,
Не волнуйся, умоляю,
I've rubbers for my feet,
У меня есть калоши,
So I don't mind it raining.
Так что я не против дождя.





Writer(s): P.g. Wodehouse, Jerome Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.