Paroles et traduction Jerome The Prince - Let's Go
All
I
do
is
win,
ayy,
all
I
do
is
hustle
hard
Все,
что
я
делаю,
- это
выигрываю,
Эй,
все,
что
я
делаю,
- это
усердно
толкаюсь.
Mom
your
son
a
star,
I'm
shining
bright,
even
in
the
dark
Мама,
твой
сын-звезда,
я
ярко
сияю,
даже
в
темноте.
My
squad
full
of
the
real
ones,
guarantee
that
they
know
who
we
are
В
моем
отряде
полно
настоящих,
гарантирую,
что
они
знают,
кто
мы
такие.
Haters
were
crazy
man,
they
said
I
wouldn't
get
this
far
Ненавистники
были
сумасшедшими,
они
говорили,
что
я
не
зайду
так
далеко.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
I've
been
overlooked
but
now
they
watching
close
Меня
не
замечали,
но
теперь
они
наблюдают
за
мной.
I
advise
you
do
not
go
against
me
'cause
you
will
get
smoked
Я
советую
тебе
не
идти
против
меня,
потому
что
тебя
накурят.
I'ma
hold
it
down
for
my
people
and
protect
my
home
Я
буду
защищать
свой
народ
и
защищать
свой
дом.
Haters
laying
on
a
bed
of
lies,
I'm
sitting
on
the
throne
Ненавистники
лежат
на
ложе
лжи,
а
я
сижу
на
троне.
No
one
gave
me
anything,
I
got
here
right
on
my
own
Никто
мне
ничего
не
давал,
я
добрался
сюда
сам.
Grinding
all
alone,
no
one
can
stop
me
when
I'm
in
my
zone
Вкалываю
в
полном
одиночестве,
никто
не
может
остановить
меня,
когда
я
нахожусь
в
своей
зоне.
I
am
of
one
of
one,
they
try
to
copy
but
I
can't
be
cloned
Я
один
из
одного,
меня
пытаются
скопировать,
но
клонировать
нельзя.
Dawg
I'm
running
circles
round
these
haters,
call
me
Post
Malone
Чувак,
я
бегаю
кругами
вокруг
этих
ненавистников,
зовите
меня
пост
Малоун.
Every
single
day
I
get
to
grind,
yeah
I
always
grind
Каждый
божий
день
я
вкалываю,
да,
я
всегда
вкалываю.
Every
single
day
I
get
to
shine,
yeah
you
know
I
shine
Каждый
божий
день
я
сияю,
да,
ты
знаешь,
что
я
сияю.
Everybody
wants
the
top
spot,
but
you
know
it's
mine
Все
хотят
занять
первое
место,
но
ты
знаешь,
что
оно
мое.
All
I
gotta
do
is
look
inside,
greatness
what
I'll
find
Все,
что
мне
нужно
сделать,
- это
заглянуть
внутрь,
и
я
найду
там
величие.
All
I
do
is
win,
ayy,
all
I
do
is
hustle
hard
Все,
что
я
делаю,
- это
побеждаю,
Эй,
все,
что
я
делаю,
- это
усердно
толкаюсь.
Mom
your
son
a
star,
I'm
shining
bright,
even
in
the
dark
Мама,
твой
сын-звезда,
я
ярко
сияю,
даже
в
темноте.
My
squad
full
of
a
real
ones,
guarantee
that
they
know
who
we
are
В
моем
отряде
полно
настоящих,
гарантирую,
что
они
знают,
кто
мы
такие.
Haters
were
crazy
man,
they
said
I
wouldn't
get
this
far
Ненавистники
были
сумасшедшими,
они
говорили,
что
я
не
зайду
так
далеко.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
Born
winner
man
it's
in
my
blood
Прирожденный
победитель
чувак
это
у
меня
в
крови
When
they
see
you
popping
is
the
time
the
haters
show
you
love
Когда
они
видят,
как
ты
появляешься,
это
время,
когда
ненавистники
показывают
тебе
свою
любовь.
Feeling
like
a
champion,
that
title
fits
me
like
a
glove
Я
чувствую
себя
чемпионом,
этот
титул
подходит
мне
как
перчатка.
Fighting
every
round,
like
I'm
allergic
to
just
giving
up
Сражаюсь
в
каждом
раунде,
как
будто
у
меня
аллергия
на
то,
чтобы
просто
сдаться.
When
I
do
my
thing
man
it's
amazing,
everybody
look
Когда
я
делаю
свое
дело,
чувак,
это
потрясающе,
все
смотрят.
You
don't
understand
the
amount
of
patience
that
it
really
took
Ты
не
понимаешь,
сколько
терпения
потребовалось
на
это.
Dawg
I
am
on
fire,
man
I'm
blazing,
haters
getting
cooked
Чувак,
я
горю,
Чувак,
я
пылаю,
ненавистники
готовятся.
I
do
not
forgive
if
you
was
hating,
you
ain't
off
the
hook
Я
не
прощаю,
если
ты
ненавидел,
ты
не
сошел
с
крючка.
Every
single
day
I
get
to
grind,
yeah
I
always
grind
Каждый
божий
день
я
вкалываю,
да,
я
всегда
вкалываю.
Every
single
day
I
get
to
shine,
yeah
you
know
I
shine
Каждый
божий
день
я
сияю,
да,
ты
знаешь,
что
я
сияю.
Everybody
wants
the
top
spot,
but
you
know
it's
mine
Все
хотят
занять
первое
место,
но
ты
знаешь,
что
оно
мое.
All
I
gotta
do
is
look
inside,
greatness
what
I'll
find
Все,
что
мне
нужно
сделать,
- это
заглянуть
внутрь,
и
я
найду
там
величие.
All
I
do
is
win,
ayy,
all
I
do
is
hustle
hard
Все,
что
я
делаю,
- это
побеждаю,
Эй,
все,
что
я
делаю,
- это
усердно
толкаюсь.
Mom
your
son
a
star,
I'm
shining
bright,
even
in
the
dark
Мама,
твой
сын-звезда,
я
ярко
сияю,
даже
в
темноте.
My
squad
full
of
a
real
ones,
guarantee
that
they
know
who
we
are
В
моем
отряде
полно
настоящих,
гарантирую,
что
они
знают,
кто
мы
такие.
Haters
were
crazy
man,
they
said
I
wouldn't
get
this
far
Ненавистники
были
сумасшедшими,
они
говорили,
что
я
не
зайду
так
далеко.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
Let's
go,
I'ma
hustle
hard,
you
know
I'ma
hustle
Поехали,
я
буду
суетиться
изо
всех
сил,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
суетиться
Let's
go,
turned
into
a
star,
got
off
the
muscle
Поехали,
превратился
в
звезду,
оторвался
от
мускулов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lobban-bean, Richard Andrew Conte, Joel Alexander Van Dijk
Album
Let's Go
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.