Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush (feat. Michelle Hord) - Extended Mix
Schwarm (feat. Michelle Hord) - Extended Mix
I
see
ya
blowin'
me
a
kiss
Ich
seh',
wie
du
mir
einen
Kuss
zuwirfst
It
doesn't
take
a
scientist
Man
braucht
keinen
Wissenschaftler
To
understand
what's
going
on
baby
Um
zu
verstehen,
was
los
ist,
Baby
If
you
see
something
in
my
eye
Wenn
du
etwas
in
meinem
Auge
siehst
Let's
not
over-analyze
Lass
uns
nicht
überanalysieren
Don't
go
too
deep
with
it
baby
Geh
nicht
zu
tief
damit,
Baby
So
let
it
be
what
it'll
be
Also
lass
es
sein,
was
es
sein
wird
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Mach
kein
Theater
und
dreh
nicht
durch
wegen
dir
und
mir
Here's
what
I'll
do
I'll
play
loose
Das
ist,
was
ich
tun
werde,
ich
bleibe
locker
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Nicht
so,
als
hätten
wir
ein
Date
mit
dem
Schicksal
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
ein
kleiner
Schwarm
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
als
würde
ich
jedes
Mal
ohnmächtig,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue
Depends
on
you
Von
dir
abhängt
It's
raisin'
my
adrenalin
Es
treibt
mein
Adrenalin
hoch
You're
bangin'
on
a
heart
of
tin
Du
hämmerst
auf
ein
Herz
aus
Zinn
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Bitte
mach
nicht
zu
viel
daraus,
Baby
Say
that
we're
forever
more
us
Zu
sagen,
dass
wir
für
immer
zusammengehören,
That's
not
what
I'm
lookin'
for
all
I
can
commit
to
is
maybe
das
ist
nicht,
was
ich
suche;
alles,
wozu
ich
mich
verpflichten
kann,
ist
vielleicht
So
let
it
be
what
it'll
be
Also
lass
es
sein,
was
es
sein
wird
Don't
make
a
fuss
and
go
crazy
over
you
and
me
Mach
kein
Theater
und
dreh
nicht
durch
wegen
dir
und
mir
Here's
what
I
do
I'll
play
it
loose
Das
ist,
was
ich
tue,
ich
bleibe
locker
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Nicht
so,
als
hätten
wir
ein
Date
mit
dem
Schicksal
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
ein
kleiner
Schwarm
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
als
würde
ich
jedes
Mal
ohnmächtig,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue,
von
dir
abhängt
Vanilla
skies
Vanille-Himmel
White
picket
fences
in
your
eyes
Weiße
Lattenzäune
in
deinen
Augen
A
vision
of
you
and
me
Eine
Vision
von
dir
und
mir
It's
just
a
little
crush
Es
ist
nur
ein
kleiner
Schwarm
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Nicht
so,
als
würde
ich
jedes
Mal
ohnmächtig,
wenn
wir
uns
berühren
It's
just
some
little
thing
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit
Not
like
everything
I
do
Nicht
so,
als
ob
alles,
was
ich
tue
Depends
on
you
Von
dir
abhängt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller, Berny Cosgrove, Kevin Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.