Paroles et traduction Jerome feat. Eric Chase & Michelle Hord - Crush (feat. Michelle Hord) - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush (feat. Michelle Hord) - Extended Mix
Влюбленность (при уч. Michelle Hord) - Расширенный микс
I
see
ya
blowin'
me
a
kiss
Вижу,
как
ты
мне
посылаешь
воздушный
поцелуй,
It
doesn't
take
a
scientist
Не
нужно
быть
ученым,
To
understand
what's
going
on
baby
Чтобы
понять,
что
происходит,
детка.
If
you
see
something
in
my
eye
Если
ты
видишь
что-то
в
моих
глазах,
Let's
not
over-analyze
Давай
не
будем
слишком
много
анализировать,
Don't
go
too
deep
with
it
baby
Не
углубляйся
в
это,
детка.
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет,
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
поднимай
шум
и
не
сходи
с
ума
из-за
нас
с
тобой.
Here's
what
I'll
do
I'll
play
loose
Вот
что
я
сделаю:
я
буду
вести
себя
непринужденно,
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Как
будто
у
нас
нет
свидания
с
судьбой.
It's
just
a
little
crush
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность,
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It's
just
some
little
thing
Это
всего
лишь
какая-то
мелочь,
Not
like
everything
I
do
Не
всё,
что
я
делаю,
Depends
on
you
Зависит
от
тебя.
It's
raisin'
my
adrenalin
Это
повышает
мой
адреналин,
You're
bangin'
on
a
heart
of
tin
Ты
стучишься
в
железное
сердце.
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Пожалуйста,
не
придавай
этому
слишком
большого
значения,
детка.
Say
that
we're
forever
more
us
Сказать,
что
мы
навсегда
вместе,
That's
not
what
I'm
lookin'
for
all
I
can
commit
to
is
maybe
Это
не
то,
чего
я
ищу,
всё,
на
что
я
могу
пойти,
это,
может
быть.
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет,
Don't
make
a
fuss
and
go
crazy
over
you
and
me
Не
поднимай
шум
и
не
сходи
с
ума
из-за
нас
с
тобой.
Here's
what
I
do
I'll
play
it
loose
Вот
что
я
сделаю:
я
буду
вести
себя
непринужденно,
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Как
будто
у
нас
нет
свидания
с
судьбой.
It's
just
a
little
crush
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность,
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It's
just
some
little
thing
Это
всего
лишь
какая-то
мелочь,
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
всё,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Vanilla
skies
Ванильное
небо,
White
picket
fences
in
your
eyes
Белые
заборы
в
твоих
глазах,
A
vision
of
you
and
me
Видение
тебя
и
меня.
It's
just
a
little
crush
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность,
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
It's
just
some
little
thing
Это
всего
лишь
какая-то
мелочь,
Not
like
everything
I
do
Не
всё,
что
я
делаю,
Depends
on
you
Зависит
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller, Berny Cosgrove, Kevin Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.