Paroles et traduction Jerome feat. Eric Chase & Michelle Hord - Crush (feat. Michelle Hord)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush (feat. Michelle Hord)
Влюбленность (совместно с Мишель Хорд)
(Ah,
crush)
(Ах,
влюбленность)
(Ah,
crush)
(Ах,
влюбленность)
See
you
blowin'
me
a
kiss
Вижу,
ты
посылаешь
мне
воздушный
поцелуй
It
doesn't
take
a
scientist
Не
нужно
быть
ученым,
To
understand
what's
going
on,
baby
Чтобы
понять,
что
происходит,
детка
If
you
see
somethin'
in
my
eye
Если
ты
видишь
что-то
в
моих
глазах,
Let's
not
overanalyze
Давай
не
будем
переусердствовать
с
анализом
Don't
go
too
deep
with
it,
baby
(baby)
Не
углубляйся
слишком
сильно,
детка
(детка)
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
(crazy
over
you
and
me)
Не
поднимай
шум
и
не
сходи
с
ума
из-за
нас
с
тобой
(с
ума
из-за
нас
с
тобой)
Here's
what
I'll
do,
I'll
play
loose
Вот
что
я
сделаю,
я
буду
вести
себя
непринужденно
Not
unlike
we
have
a
date
with
destiny
Не
так,
будто
у
нас
свидание,
предначертанное
судьбой
It's
just
a
little
crush
(Ah,
crush)
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падал
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
some
little
thing
(Ah,
crush)
Это
всего
лишь
небольшая
увлеченность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
everything
I
do
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю
Depends
on
you
Зависит
от
тебя
(It's
raisin'
my
adrenalin)
(Это
повышает
мой
адреналин)
(You're
bangin'
on
a
heart
of
tin)
(Ты
стучишь
в
мое
железное
сердце)
(Please
don't
make
too
much
of
it
baby)
(Пожалуйста,
не
придавай
этому
слишком
большого
значения,
детка)
Say
the
word
forevermore
Скажи
слово
"навсегда"
That's
not
what
I'm
lookin'
for
Это
не
то,
что
я
ищу
All
I
can
commit
to
is
"maybe"
(maybe)
Все,
на
что
я
могу
пойти
- это
"возможно"
(возможно)
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет
то,
что
будет
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
(crazy
over
you
and
me)
Не
поднимай
шум
и
не
сходи
с
ума
из-за
нас
с
тобой
(с
ума
из-за
нас
с
тобой)
Here's
what
I'll
do,
I'll
play
loose
Вот
что
я
сделаю,
я
буду
вести
себя
непринужденно
Not
like
we
have
a
date
with
destiny
Не
так,
будто
у
нас
свидание,
предначертанное
судьбой
Oh,
it's
just
a
little
crush
(Ah,
crush)
О,
это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падал
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
some
little
thing
(Ah,
crush)
Это
всего
лишь
небольшая
увлеченность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
everything
I
do
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю
Depends
on
you
Зависит
от
тебя
Vanilla
skies
(vanilla
skies)
Ванильное
небо
(ванильное
небо)
White
picket
fences
in
your
eyes
Белые
штакетные
заборы
в
твоих
глазах
A
vision
of
you
and
me
Образ
тебя
и
меня
It's
just
a
little
crush
(Ah,
crush)
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Не
то
чтобы
я
падал
в
обморок
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
It's
just
some
little
thing
(Ah,
crush)
Это
всего
лишь
небольшая
увлеченность
(Ах,
влюбленность)
Not
like
everything
I
do
Не
то
чтобы
все,
что
я
делаю
Depends
on
you
Зависит
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller, Berny Cosgrove, Kevin Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.