Jerreau - Looking for Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerreau - Looking for Something




Looking for Something
Ищу чего-то
Yeah, ugh, follow me
Да, угу, следуй за мной
Yeah, just follow me
Да, просто следуй за мной
And they never invite me round
И они никогда меня не зовут,
Then say "you always out of town
Потом говорят: "Ты вечно вне зоны доступа.
Follow through and follow up
Будь последовательней, отзовись,
Pick up the phone can you do that much?"
Возьми трубку, неужели это так сложно?"
But they never hit me up
Но они никогда мне не звонят,
Then say "you never keep in touch"
А потом говорят: "Ты никогда не выходишь на связь".
It's a two way street I don't want to always feel like we catching up
Это улица с двусторонним движением, я не хочу постоянно чувствовать, будто мы навёрстываем упущенное.
But you still holding on, to what got away
Но ты всё ещё держишься за то, что ушло,
Let you tell it, you let it go
По твоим словам, ты отпустила,
But that's just some shit you say
Но это всего лишь слова,
That make you feel better about decisions you make, no
Которые помогают тебе оправдать свои решения, нет.
It's not alright it's not okay, no
Это неправильно, так нельзя, нет.
It's not becoming of you tomorrow, damn
Это не красит тебя, чёрт возьми,
Sure as hell ain't today
И уж точно не красит сегодня.
There's a hell of a disconnect
Между нами огромная пропасть
From what you say you want
Между тем, чего ты хочешь,
To what you seek out
Чего ты ищешь
To the shit that you accept
И тем дерьмом, с которым ты миришься.
In retrospect I would have done things different
Оглядываясь назад, я бы поступил иначе,
Then I would have made other of mistakes
Тогда бы я наделал других ошибок.
You got to live with it, then build with it
Ты должна жить с этим, а затем строить на этом,
Damn, the shit feel different
Чёрт, всё кажется другим.
But it's not about me, this is not about you
Но дело не во мне, и не в тебе,
This it not about us, this is not about love
Дело не в нас, и не в любви.
It's not about much, there's nothing between us
Дело вообще ни в чём, между нами ничего нет.
It's not what it was, todays hate is yesterdays love
Всё не так, как было, сегодняшняя ненависть это вчерашняя любовь.
I think it's best we keep it like it is, girl just because
Думаю, лучше нам оставить всё как есть, просто потому что...
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
Spinning out of control, Jesus take the wheel
Вращаюсь без контроля, Иисус, возьми штурвал.
The wound is too deep to heal, it hurts me still
Рана слишком глубокая, чтобы зажить, она всё ещё болит.
I'm drinking distilled, for keeping it real
Я пью дистиллят, чтобы оставаться собой.
My cousin just died for real, he took his own life
Мой кузен только что умер, он покончил с собой.
This shit is too real, when and where did I fail
Всё это слишком реально, когда и где я ошибся?
He just had a son, just came back from jail
У него только что родился сын, он только что вышел из тюрьмы.
No I don't smoke but I will
Нет, я не курю, но сейчас буду.
I just bought me a gram, I just rolled me a L
Я только что купил себе грамм, я только что скрутил косяк.
Jerreau be still, this too shall pass
Джерро, успокойся, и это пройдёт.
I'm talking to self, I'm looking for help
Я говорю сам с собой, я ищу помощи.
I won't carry no water, but I'm back at the well
Я не буду носить воду в решете, но я вернулся к источнику.
Now where do I go, where do we go from here?
И куда мне теперь идти, куда мы пойдём отсюда?
I'm lost as hell
Я чертовски потерян.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
I been looking for something
Я ищу чего-то,
I don't know what it is, I ain't found it yet
Не знаю, что это, я ещё не нашёл.
I won't stop for nothing
Я не остановлюсь ни перед чем,
I don't know what it is, when my mind is set
Не знаю, что это, но я решительно настроен.
I can't stop for nothing, I can't stop for nothing
Я не могу остановиться, не могу остановиться,
I hope it's not in vein, and it's not for nothing
Надеюсь, это не наебег, и не зря.
All the sacrifices you made for it
Все жертвы, на которые ты шла ради этого,
Then you look up and ask, what do I have to show for?
А потом ты поднимаешь глаза и спрашиваешь: что я имею в итоге?"
Hope these questions don't last, hope these questions don't last
Надеюсь, эти вопросы не останутся без ответа, надеюсь, эти вопросы не останутся без ответа.





Writer(s): Tom Eyen, Henry D. Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.