Jerreau - SAME TEAM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerreau - SAME TEAM




SAME TEAM
ОДНА КОМАНДА
We ridin... s
Мы катим... с
When I come thru Bimmer ain't no X
Когда я подъезжаю, моя бэха не Х
When I come thru Porsche ain't no box
Когда я подъезжаю, мой порш не просто коробка
If I come thru Range ain't no sport
Если я подъезжаю на Рэндже, то это не спорт
Nah, My ex box was a sport
Нет, моя бывшая тачка была спортивной
On and off-court I put numbers on the board
И на площадке, и за ее пределами я набираю очки
I financed it all, but who keepin' score
Я сам за все заплатил, но кто ведет счет?
We talkin' fair pay, I know she good for it
Мы говорим о честной оплате, я знаю, она этого заслуживает
All things ain't equal, so fuck it, I pay it forward
Не все равны, так что к черту, я плачу вперед
The irony of growin' up poor is you gotta pay for it
Ирония взросления в бедности в том, что за это приходится платить
Why you think they usin' and sellin' drugs for it
Как думаешь, почему они употребляют и продают наркотики ради этого?
Why you think we got up out the hood for it
Как думаешь, почему мы выбрались из трущоб ради этого?
Why you think my n got Maybachs for it
Как думаешь, почему у моего кореша Майбахи ради этого?
Pissin' Opus One, pissin' Sassicaia for it
Ссым «Опус Ван», ссым «Сассикайя» ради этого
I had to fight for it
Мне пришлось драться за это
Some of my cousins died for it
Некоторые из моих братьев погибли за это
A lot of R.I.P.'s and free the guys for it
Куча R.I.P. и «свободу пацанам» ради этого
My n King, still a million-dollar mission for it
Мой кореш Кинг, все еще миллион долларов на кону ради этого
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, thought ya knew about the team
Что ты имеешь в виду, думал, ты знаешь о команде
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, thought ya knew about the team
Что ты имеешь в виду, думал, ты знаешь о команде
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, what ya know about the team
Что ты имеешь в виду, что ты знаешь о команде
She like pull up wit the stick
Она такая: «Подкатывай с пушкой»
Let it hit
Дай жару
I pulled up wit the stick
Я подкатил с пушкой
And I hit
И дал жару
I pulled up wit the stick
Я подкатил с пушкой
And I hit
И дал жару
Hate when rappers repeat last line that they said
Ненавижу, когда рэперы повторяют последнюю строчку, которую сказали
On the low like ground ball
На низком уровне, как бросок низом
Hustle like loose ball
Хасл, как свободный мяч
Skinny n, Bankreau bigger than all y'all
Тощий парень, Банкеро больше вас всех
Skinny n, had to flex up on all y'all
Тощий парень, пришлось выпендриться перед вами всеми
I was a team sport now it's iso ball
Раньше я был командным игроком, теперь играю сам за себя
Went solo on that ass but it's still the same
Пошел в соло, но это все равно то же самое
No I never chased fame, it's a two for one thing
Нет, я никогда не гнался за славой, это вещь «два в одном»
Everybody think they know me don't know my middle name
Все думают, что знают меня, но не знают моего второго имени
Everybody yellin' gang gang, ain't gang gang
Все орут «банда, банда», но это не банда
Everything I bring to the game don't show on stat sheets
Все, что я привношу в игру, не отображается в статистике
The hood fuck wit me my visits be tax free
Район меня уважает, мои визиты туда без налогов
International Reau, this shit ain't duty-free
Международный Рио, это дерьмо не беспошлинное
I'm like, fuck you pay me, like Jay-Z
Я такой: «Пошел ты, плати мне», как Джей-Зи
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, thought ya knew about the team
Что ты имеешь в виду, думал, ты знаешь о команде
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, thought ya knew about the team
Что ты имеешь в виду, думал, ты знаешь о команде
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, thought ya knew about the team
Что ты имеешь в виду, думал, ты знаешь о команде
All my n goin' for it yellin' same team (it don't stop)
Все мои кореша идут за этим, крича «одна команда» (это не остановить)
How ya mean, what ya know about the team
Что ты имеешь в виду, что ты знаешь о команде
When I come thru Bimmer ain't no X
Когда я подъезжаю, моя бэха не Х
When I come thru Porsche ain't no box
Когда я подъезжаю, мой порш не просто коробка
If I come thru Range ain't no sport
Если я подъезжаю на Рэндже, то это не спорт
Kids yellin' keylock no steals from the porch
Детишки кричат: «Закрой машину!», чтобы не стащили с крыльца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.