Jerrod Niemann - Come Back to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerrod Niemann - Come Back to Me




Come Back to Me
Вернись ко мне
Oh
О,
(I'm not a toy, don't act like a boy)
не игрушка, не веди себя, как мальчишка)
Come back to me
Вернись ко мне,
(We fall so much how are we still standing)
(Мы так часто падаем, как мы все еще стоим?)
Oh
О,
(Let's toss this thing like a boomerang, I'm empty handed)
(Давай бросим эту штуку, как бумеранг, у меня пустые руки)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
We say we're good as gone
Мы говорим, что все кончено,
But then we cross those lines we've drawn
Но потом мы пересекаем границы, которые сами нарисовали,
It's like we're taking turns
Как будто мы по очереди
Throwin' matches at a bridge that will not burn
Бросаем спички на мост, который не горит.
So won't you
Так не могла бы ты
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
You win
Ты победила.
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Again
Снова.
Oh
О,
(I'm not a toy, don't act like a boy)
не игрушка, не веди себя, как мальчишка)
Come back to me
Вернись ко мне,
(We fall so much how are we still standing)
(Мы так часто падаем, как мы все еще стоим?)
Oh
О,
(Let's toss this thing like a boomerang, I'm empty handed)
(Давай бросим эту штуку, как бумеранг, у меня пустые руки)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
It this love or just a game?
Это любовь или просто игра?
We hide the passion, crave the pain
Мы скрываем страсть, жаждем боли,
And in the midst of slammin' doors
И посреди хлопанья дверями
I'm back in your arms wondering what we're fighting for
Я снова в твоих обьятиях, и думаю о том, за что мы боремся.
So won't you
Так не могла бы ты
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
You win
Ты победила.
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Again
Снова.
Oh
О,
(I'm not a toy, don't act like a boy)
не игрушка, не веди себя, как мальчишка)
Come back to me
Вернись ко мне,
(We fall so much how are we still standing)
(Мы так часто падаем, как мы все еще стоим?)
Oh
О,
(Let's toss this thing like a boomerang, I'm empty handed)
(Давай бросим эту штуку, как бумеранг, у меня пустые руки)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
So won't you
Так не могла бы ты
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
Come back to me
Вернуться ко мне,
(Come back to me)
(Вернуться ко мне)
You win
Ты победила.
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Again
Снова.
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
You win
Ты победила.
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Come back to me
Вернись ко мне,
(Come back to me)
(Вернись ко мне)
Again
Снова.





Writer(s): Trey Matthews, Jerrod Niemann, Lance Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.