Paroles et traduction Jerrod Niemann - Come Back to Me
Come Back to Me
Вернись ко мне
(I'm
not
a
toy,
don't
act
like
a
boy)
(Я
не
игрушка,
не
веди
себя,
как
мальчишка)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(We
fall
so
much
how
are
we
still
standing)
(Мы
так
часто
падаем,
как
мы
все
еще
стоим?)
(Let's
toss
this
thing
like
a
boomerang,
I'm
empty
handed)
(Давай
бросим
эту
штуку,
как
бумеранг,
у
меня
пустые
руки)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
We
say
we're
good
as
gone
Мы
говорим,
что
все
кончено,
But
then
we
cross
those
lines
we've
drawn
Но
потом
мы
пересекаем
границы,
которые
сами
нарисовали,
It's
like
we're
taking
turns
Как
будто
мы
по
очереди
Throwin'
matches
at
a
bridge
that
will
not
burn
Бросаем
спички
на
мост,
который
не
горит.
So
won't
you
Так
не
могла
бы
ты
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
(I'm
not
a
toy,
don't
act
like
a
boy)
(Я
не
игрушка,
не
веди
себя,
как
мальчишка)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(We
fall
so
much
how
are
we
still
standing)
(Мы
так
часто
падаем,
как
мы
все
еще
стоим?)
(Let's
toss
this
thing
like
a
boomerang,
I'm
empty
handed)
(Давай
бросим
эту
штуку,
как
бумеранг,
у
меня
пустые
руки)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
It
this
love
or
just
a
game?
Это
любовь
или
просто
игра?
We
hide
the
passion,
crave
the
pain
Мы
скрываем
страсть,
жаждем
боли,
And
in
the
midst
of
slammin'
doors
И
посреди
хлопанья
дверями
I'm
back
in
your
arms
wondering
what
we're
fighting
for
Я
снова
в
твоих
обьятиях,
и
думаю
о
том,
за
что
мы
боремся.
So
won't
you
Так
не
могла
бы
ты
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
(I'm
not
a
toy,
don't
act
like
a
boy)
(Я
не
игрушка,
не
веди
себя,
как
мальчишка)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(We
fall
so
much
how
are
we
still
standing)
(Мы
так
часто
падаем,
как
мы
все
еще
стоим?)
(Let's
toss
this
thing
like
a
boomerang,
I'm
empty
handed)
(Давай
бросим
эту
штуку,
как
бумеранг,
у
меня
пустые
руки)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
So
won't
you
Так
не
могла
бы
ты
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернуться
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
(Come
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trey Matthews, Jerrod Niemann, Lance Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.