Paroles et traduction Jerrod Niemann - Comeback
You
and
him
broke
up
Вы
с
ним
расстались.
You
and
I
hooked
up
Мы
с
тобой
переспали.
But
you
looked
like
a
deer
in
the
midnight
headlights
Но
ты
был
похож
на
оленя
в
свете
полуночных
фар.
Every
time
his
name
came
up
Каждый
раз,
когда
всплывало
его
имя.
Yeah
I
tried
to
make
it
work
Да
я
пытался
заставить
это
работать
But
all
I
ever
got
was
hurt
Но
все,
что
я
когда-либо
получал,
- это
боль.
He
was
always
on
your
mind,
center
line,
every
time
Он
всегда
был
в
твоих
мыслях,
центральная
линия,
каждый
раз.
Waiting
round
every
curve
Жду
за
каждым
поворотом.
Now
here
I
am
driving
and
driving
and
driving
И
вот
я
еду,
еду
и
еду.
Pretty
soon
you'll
be
calling
and
crying
and
trying
Очень
скоро
ты
будешь
звать,
плакать
и
пытаться.
And
dropping
those
lines
on
me
И
роняешь
эти
строки
на
меня.
'Cause
one
more
time's
on
me
Потому
что
еще
один
раз
за
мой
счет.
But
I
don't
have
a
comeback
Но
у
меня
нет
возможности
вернуться.
I
don't
have
a
slowdown
У
меня
нет
замедления.
I'm
all
out
of
what
it
takes
to
tap
these
breaks
and
turn
around
У
меня
нет
всего,
что
нужно,
чтобы
нажать
на
эти
перерывы
и
развернуться.
When
he
breaks
your
spell
like
he
always
has
Когда
он
разрушает
твои
чары,
как
делал
всегда.
And
you
wish
like
hell
we
had
what
we
had
И
ты
чертовски
хочешь,
чтобы
у
нас
было
то,
что
у
нас
было.
My
cell's
just
gonna
keep
saying
"Leave
a
message,
I'll
call
you
back"
Мой
мобильный
будет
продолжать
говорить:
"оставьте
сообщение,
я
вам
перезвоню".
'Cause
I
don't
have
a
comeback,
comeback,
comeback
Потому
что
у
меня
нет
возвращения,
возвращения,
возвращения.
Girl,
I
don't
have
a
comeback
Девочка,
у
меня
нет
возврата.
Every
time
we
made
love
Каждый
раз,
когда
мы
занимались
любовью.
Baby
I
would
fall
for
us
Детка
я
бы
влюбился
в
нас
But
girl
I
could
tell
there
was
somebody
else
Но,
девочка,
я
могу
сказать,
что
был
кто-то
еще.
Always
tripping
you
up
Вечно
подставляю
тебе
подножку
Yeah,
I've
given
e—given
enough,
girl
Да,
я
дал
е—дал
достаточно,
девочка
And
now
I'm
giving
it—giving
it
up,
girl
И
теперь
я
сдаюсь—сдаюсь,
девочка.
You
can
have
the
last
word
Последнее
слово
за
тобой.
Hell,
you
can
keep
my
t-shirt
Черт
возьми,
можешь
оставить
себе
мою
футболку.
But
I
don't
have
a
comeback
Но
у
меня
нет
возможности
вернуться.
I
don't
have
a
slowdown
У
меня
нет
замедления.
I'm
all
out
of
what
it
takes
to
tap
these
breaks
and
turn
around
У
меня
нет
всего,
что
нужно,
чтобы
нажать
на
эти
перерывы
и
развернуться.
When
he
breaks
your
spell
like
he
always
has
Когда
он
разрушает
твои
чары,
как
делал
всегда.
And
you
wish
like
hell
you
had
what
we
had
И
ты
чертовски
хочешь,
чтобы
у
тебя
было
то,
что
было
у
нас.
My
cell's
just
gonna
keep
saying
"Leave
a
message,
I'll
call
you
back"
Мой
мобильный
будет
продолжать
говорить:
"оставьте
сообщение,
я
вам
перезвоню".
I
don't
have
a
comeback,
comeback,
comeback
У
меня
нет
возвращения,
возвращения,
возвращения.
Girl,
I
don't
have
a
comeback,
woah,
woah
Девочка,
у
меня
нет
возврата,
Уоу,
уоу
Come
back
home,
come
back
in
Вернись
домой,
вернись.
Come
back
just
to
leave
again
Вернись,
чтобы
снова
уйти.
You're
half-way
dressed,
half-way
sober
Ты
наполовину
одет,
наполовину
трезв.
Come
back
and
let's
talk
it
over
Вернись
и
давай
все
обсудим.
'Cause
I
don't
have
a
comeback
Потому
что
у
меня
нет
шанса
вернуться.
I
don't
have
a
slowdown
У
меня
нет
замедления.
I'm
all
out
of
what
it
takes
to
tap
these
breaks
and
turn
around
У
меня
нет
всего,
что
нужно,
чтобы
нажать
на
эти
перерывы
и
развернуться.
When
he
breaks
your
spell
like
he
always
has
Когда
он
разрушает
твои
чары,
как
делал
всегда.
And
you
wish
like
hell
you
had
what
we
had
И
ты
чертовски
хочешь,
чтобы
у
тебя
было
то,
что
было
у
нас.
My
cell's
just
gonna
keep
saying
"Leave
a
message,
I'll
call
you
back"
Мой
мобильный
будет
продолжать
говорить:
"оставьте
сообщение,
я
вам
перезвоню".
'Cause
I
don't
have
a
comeback,
comeback,
comeback
Потому
что
у
меня
нет
возвращения,
возвращения,
возвращения.
Girl,
I
don't
have
a
comeback,
woah,
woah
Девочка,
у
меня
нет
возврата,
Уоу,
уоу
Come
back
home,
come
back
in
Вернись
домой,
вернись.
Come
back
just
to
leave
again
Вернись,
чтобы
снова
уйти.
You're
half-way
dressed,
half-way
sober
Ты
наполовину
одет,
наполовину
трезв.
Come
back
and
let's
talk
it
over
Вернись
и
давай
все
обсудим.
'Cause
I
don't
have
a
comeback
Потому
что
у
меня
нет
шанса
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, James Earl Yeary, Matthew Peters Dragstrem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.