Jerrod Niemann - Comeback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerrod Niemann - Comeback




You and him broke up
Вы с ним расстались.
You and I hooked up
Мы с тобой переспали.
But you looked like a deer in the midnight headlights
Но ты был похож на оленя в свете полуночных фар.
Every time his name came up
Каждый раз, когда всплывало его имя.
Yeah I tried to make it work
Да я пытался заставить это работать
But all I ever got was hurt
Но все, что я когда-либо получал, - это боль.
He was always on your mind, center line, every time
Он всегда был в твоих мыслях, центральная линия, каждый раз.
Waiting round every curve
Жду за каждым поворотом.
Now here I am driving and driving and driving
И вот я еду, еду и еду.
Pretty soon you'll be calling and crying and trying
Очень скоро ты будешь звать, плакать и пытаться.
And dropping those lines on me
И роняешь эти строки на меня.
'Cause one more time's on me
Потому что еще один раз за мой счет.
But I don't have a comeback
Но у меня нет возможности вернуться.
I don't have a slowdown
У меня нет замедления.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня нет всего, что нужно, чтобы нажать на эти перерывы и развернуться.
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушает твои чары, как делал всегда.
And you wish like hell we had what we had
И ты чертовски хочешь, чтобы у нас было то, что у нас было.
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой мобильный будет продолжать говорить: "оставьте сообщение, я вам перезвоню".
'Cause I don't have a comeback, comeback, comeback
Потому что у меня нет возвращения, возвращения, возвращения.
Girl, I don't have a comeback
Девочка, у меня нет возврата.
Every time we made love
Каждый раз, когда мы занимались любовью.
Baby I would fall for us
Детка я бы влюбился в нас
But girl I could tell there was somebody else
Но, девочка, я могу сказать, что был кто-то еще.
Always tripping you up
Вечно подставляю тебе подножку
Yeah, I've given e—given enough, girl
Да, я дал е—дал достаточно, девочка
And now I'm giving it—giving it up, girl
И теперь я сдаюсь—сдаюсь, девочка.
You can have the last word
Последнее слово за тобой.
Hell, you can keep my t-shirt
Черт возьми, можешь оставить себе мою футболку.
But I don't have a comeback
Но у меня нет возможности вернуться.
I don't have a slowdown
У меня нет замедления.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня нет всего, что нужно, чтобы нажать на эти перерывы и развернуться.
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушает твои чары, как делал всегда.
And you wish like hell you had what we had
И ты чертовски хочешь, чтобы у тебя было то, что было у нас.
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой мобильный будет продолжать говорить: "оставьте сообщение, я вам перезвоню".
I don't have a comeback, comeback, comeback
У меня нет возвращения, возвращения, возвращения.
Girl, I don't have a comeback, woah, woah
Девочка, у меня нет возврата, Уоу, уоу
Come back home, come back in
Вернись домой, вернись.
Come back just to leave again
Вернись, чтобы снова уйти.
You're half-way dressed, half-way sober
Ты наполовину одет, наполовину трезв.
Come back and let's talk it over
Вернись и давай все обсудим.
'Cause I don't have a comeback
Потому что у меня нет шанса вернуться.
I don't have a slowdown
У меня нет замедления.
I'm all out of what it takes to tap these breaks and turn around
У меня нет всего, что нужно, чтобы нажать на эти перерывы и развернуться.
When he breaks your spell like he always has
Когда он разрушает твои чары, как делал всегда.
And you wish like hell you had what we had
И ты чертовски хочешь, чтобы у тебя было то, что было у нас.
My cell's just gonna keep saying "Leave a message, I'll call you back"
Мой мобильный будет продолжать говорить: "оставьте сообщение, я вам перезвоню".
'Cause I don't have a comeback, comeback, comeback
Потому что у меня нет возвращения, возвращения, возвращения.
Girl, I don't have a comeback, woah, woah
Девочка, у меня нет возврата, Уоу, уоу
Come back home, come back in
Вернись домой, вернись.
Come back just to leave again
Вернись, чтобы снова уйти.
You're half-way dressed, half-way sober
Ты наполовину одет, наполовину трезв.
Come back and let's talk it over
Вернись и давай все обсудим.
'Cause I don't have a comeback
Потому что у меня нет шанса вернуться.





Writer(s): Craig Michael Wiseman, James Earl Yeary, Matthew Peters Dragstrem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.