Paroles et traduction Jerrod Niemann - God Made a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Made a Woman
Бог создал женщину
I
used
to
tear
up
the
roads
in
this
old
town
Я
раньше
прожигал
жизнь
в
этом
старом
городе,
Every
bar
I'd
find
open,
I'd
close
it
down
Каждый
бар,
что
был
открыт,
я
закрывал
до
утра.
That
2 AM
last
call,
man
I'd
answer
Последний
звонок
в
2 часа
ночи
– я
всегда
был
там,
I'd
burn
that
candle
at
both
ends
Я
жег
эту
свечу
с
обоих
концов,
'Til
it
met
in
the
middle,
just
smoldering
Пока
она
не
прогорела
до
середины,
лишь
тлея.
I
was
searching
for
something
I
didn't
even
know
I
was
after
Я
искал
что-то,
даже
не
зная,
что
именно.
Then
God
made
a
woman
fall
for
a
man
Потом
Бог
создал
женщину,
которая
полюбила
мужчину,
Didn't
have
much
going,
but
his
life
began
when
she
took
his
hand
У
которого
ничего
не
было,
но
его
жизнь
началась,
когда
она
взяла
его
за
руку.
The
sky
turned
blue,
the
clouds
parted,
light
shined
on
a
lonely
heart
Небо
стало
голубым,
тучи
рассеялись,
свет
озарил
одинокое
сердце,
When
God
made
a
woman
Когда
Бог
создал
женщину.
Never
gave
him
a
reason
to
bless
me
at
all
У
него
не
было
причин
благословлять
меня,
And
I
still
can't
believe
that
an
angel
would
fall
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ангел
мог
пасть
For
a
guy
like
me,
guess
he
sees
who
needs
saving
Ради
такого
парня,
как
я,
наверное,
он
видит,
кого
нужно
спасать.
Every
night
I
hit
my
knees
again,
thanking
the
Lord
she's
a
lot
like
him
Каждую
ночь
я
встаю
на
колени,
благодаря
Господа,
что
она
так
на
него
похожа.
She
loves
me
with
a
grace
that's
truly
amazing
Она
любит
меня
с
такой
благодатью,
это
просто
невероятно.
Yeah,
God
made
a
woman
fall
for
a
man
Да,
Бог
создал
женщину,
которая
полюбила
мужчину,
Didn't
have
much
going,
but
his
life
began
when
she
took
his
hand
У
которого
ничего
не
было,
но
его
жизнь
началась,
когда
она
взяла
его
за
руку.
The
sky
turned
blue,
the
clouds
parted,
light
shined
on
a
lonely
heart
Небо
стало
голубым,
тучи
рассеялись,
свет
озарил
одинокое
сердце,
When
God
made
a
woman
Когда
Бог
создал
женщину.
He
made
the
moon,
he
made
the
sun
Он
создал
луну,
он
создал
солнце,
But
the
best
thing
to
me
that
he's
ever
done
Но
для
меня
лучшее,
что
он
когда-либо
сделал,
God
made
a
woman
Бог
создал
женщину.
Yeah,
God
made
a
woman
Да,
Бог
создал
женщину.
God
made
a
woman
fall
for
a
man
Бог
создал
женщину,
которая
полюбила
мужчину,
Didn't
have
much
going,
but
his
life
began
when
she
took
his
hand
У
которого
ничего
не
было,
но
его
жизнь
началась,
когда
она
взяла
его
за
руку.
The
sky
turned
blue,
the
clouds
parted,
light
shined
on
a
lonely
heart
Небо
стало
голубым,
тучи
рассеялись,
свет
озарил
одинокое
сердце,
When
God
made
a
woman
Когда
Бог
создал
женщину.
When
God
made
a
woman
Когда
Бог
создал
женщину.
God
made
a
woman
Бог
создал
женщину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffery Hyde, Joel Eric Shewmake, Michael Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.