Paroles et traduction Jerrod Niemann - Guessing Games
I
thought
we
had
a
good
thing
join'
Я
думал,
у
нас
все
хорошо.
I
bought
that
good
times
and
good
vibes
were
flowin'
Я
купился
на
то,
что
хорошие
времена
и
хорошие
флюиды
текли
рекой.
But
lately
you're
leavin'
a
different
impression
Но
в
последнее
время
ты
оставляешь
совсем
другое
впечатление.
It's
like
all
you
believe
in
is
playing
these
guessing
games
Похоже,
все,
во
что
ты
веришь,
- это
игра
в
угадайку.
And
the
hardest
part
is
knowing
the
meaning
И
самое
трудное-это
понять
смысл.
In
the
lack
of
the
things
you
say
В
недостатке
того,
что
ты
говоришь.
I'm
on
to
all
of
your
tricks
Я
знаю
все
твои
уловки.
Aw,
you're
slicker
than
Jesse
James
О,
ты
хитрее,
чем
Джесси
Джеймс.
You're
really
somethin'
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
Nothing
but
guessing
games
Ничего,
кроме
игры
в
угадайку.
You're
hot
as
Miami,
your
body
is
classic
Ты
горячая,
как
Майами,
твое
тело
классическое.
Your
smile
is
deadly
but
covered
in
plastic
Твоя
улыбка
смертельна,
но
покрыта
пластиком.
And
those
so-called
friends
you're
impressing
И
эти
так
называемые
друзья,
на
которых
ты
производишь
впечатление.
Since
they
bought
you
now
you
got
to
play
С
тех
пор
как
они
купили
тебя,
ты
должен
играть.
These
guessing
games
Эти
игры
в
угадайку
[Repeat
Chorus]
[Повторяется
Припев]
You
know
what
is
completely
obnoxious
Ты
знаешь,
что
совершенно
отвратительно.
You
thought
you
were
my
only
option
Ты
думал
что
ты
мой
единственный
выбор
Must
be
all
that
pent-up
aggression
Должно
быть,
это
все
та
сдерживаемая
агрессия.
From
who
caught
you
and
taught
you
a
lesson
in
guessing
games
От
того,
кто
поймал
тебя
и
преподал
урок
игры
в
угадайку.
[Repeat
Chorus]
[Повторяется
Припев]
You're
really
somethin'
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
Nothing
but
guessing
games
Ничего,
кроме
игры
в
угадайку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerrod Lee Niemann, J.r. Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.