Paroles et traduction Jerrod Niemann - Leavin' a Trail
Lipstick
stain
on
a
little
white
straw
Пятно
губной
помады
на
маленькой
белой
соломинке.
Two
lonely
glasses
sitting
on
the
bar
Два
одиноких
стакана
на
барной
стойке.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
Goodyear
marks
in
the
gravel
rock
Следы
Goodyear
на
гравийной
скале
Leading
out
of
that
parking
lot
Ведет
с
парковки.
Leavin'
a
trail
Оставляю
след.
Yeah,
leavin'
a
trail
Да,
оставляю
след.
Leavin'
a
trail
of
love
behind
us
Оставляя
за
собой
след
любви.
No
we
don't
care
who
finds
us
Нет
нам
все
равно
кто
нас
найдет
All
over
you,
all
over
me
Повсюду
вокруг
тебя,
повсюду
вокруг
меня.
All
out
there
for
the
world
to
see
И
все
это
на
виду
у
всего
мира
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
контролируем
себя.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Нетрудно
сказать,
куда
мы
направляемся.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
House
keys
still
hanging
in
an
open
door
Ключи
от
дома
все
еще
висят
в
открытой
двери.
One
high
heel
still
on
the
porch
Один
высокий
каблук
все
еще
на
крыльце.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
Smell
of
smoke
and
candles
burning
Запах
дыма
и
горящих
свечей.
Sound
of
Motown
vinyl
turning
Звук
крутящегося
винила
Motown
You
and
me
making
our
way
to
morning
Мы
с
тобой
идем
к
утру.
You
in
my
eyes,
me
in
yours
Ты
в
моих
глазах,
я
в
твоих.
With
a
trail
of
love
behind
us
С
шлейфом
любви
позади
нас.
No
we
don't
care
who
finds
us
Нет
нам
все
равно
кто
нас
найдет
All
over
you,
all
over
me
Повсюду
вокруг
тебя,
повсюду
вокруг
меня.
All
out
there
for
the
world
to
see
И
все
это
на
виду
у
всего
мира
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
контролируем
себя.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Нетрудно
сказать,
куда
мы
направляемся.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
(Woah,
woah,
woah)
(Уоу,
уоу,
уоу)
(Leavin'
a
trail,
leavin'
a
trail)
(Оставляю
след,
оставляю
след)
When
we
come
to
and
the
sun
comes
in
Когда
мы
приходим
в
себя
и
заходит
солнце
We'll
trace
our
steps
to
where
it
all
began
Мы
проследим
наши
шаги
туда,
где
все
началось.
So
we
can
do
it
all
over
again
Так
что
мы
можем
начать
все
сначала.
Leavin'
a
trail
of
love
behind
us
Оставляя
за
собой
след
любви.
No
we
don't
care
who
finds
us
Нет
нам
все
равно
кто
нас
найдет
All
over
you,
all
over
me
Повсюду
вокруг
тебя,
повсюду
вокруг
меня.
All
out
there
for
the
world
to
see
И
все
это
на
виду
у
всего
мира
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
контролируем
себя.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Нетрудно
сказать,
куда
мы
направляемся.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
контролируем
себя.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Нетрудно
сказать,
куда
мы
направляемся.
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Leavin'
a
trail
Оставляю
след.
(Yeah
we're
leavin'
a
trail)
(Да,
мы
оставляем
след)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Dick, Corey Justin Crowder, Taylor Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.