Paroles et traduction Jerrod Niemann - Leavin' a Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leavin' a Trail
Оставляя след
Lipstick
stain
on
a
little
white
straw
След
от
помады
на
белой
трубочке,
Two
lonely
glasses
sitting
on
the
bar
Два
одиноких
бокала
на
стойке
бара.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след,
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
Goodyear
marks
in
the
gravel
rock
Следы
от
шин
Goodyear
на
гравии,
Leading
out
of
that
parking
lot
Ведущие
прочь
с
этой
парковки.
Leavin'
a
trail
Оставляем
след,
Yeah,
leavin'
a
trail
Да,
оставляем
след.
Leavin'
a
trail
of
love
behind
us
Оставляем
след
любви
позади,
No
we
don't
care
who
finds
us
Нам
все
равно,
кто
нас
найдет.
All
over
you,
all
over
me
Весь
ты
мой,
вся
я
твоя,
All
out
there
for
the
world
to
see
Все
напоказ,
для
всего
мира.
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девушка,
ты
знаешь,
мы
не
сдерживаемся,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Куда
мы
идем,
несложно
догадаться,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
House
keys
still
hanging
in
an
open
door
Ключи
от
дома
все
еще
висят
в
открытой
двери,
One
high
heel
still
on
the
porch
Одна
туфелька
на
крыльце.
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след,
We're
leavin'
a
trail
Мы
оставляем
след.
Smell
of
smoke
and
candles
burning
Запах
дыма
и
горящих
свечей,
Sound
of
Motown
vinyl
turning
Звук
виниловой
пластинки
Motown,
You
and
me
making
our
way
to
morning
Мы
с
тобой
идем
навстречу
утру,
You
in
my
eyes,
me
in
yours
Ты
в
моих
глазах,
я
в
твоих.
With
a
trail
of
love
behind
us
Со
следом
любви
позади,
No
we
don't
care
who
finds
us
Нам
все
равно,
кто
нас
найдет.
All
over
you,
all
over
me
Весь
ты
мой,
вся
я
твоя,
All
out
there
for
the
world
to
see
Все
напоказ,
для
всего
мира.
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девушка,
ты
знаешь,
мы
не
сдерживаемся,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Куда
мы
идем,
несложно
догадаться,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
(Woah,
woah,
woah)
(О-о,
о-о,
о-о)
(Leavin'
a
trail,
leavin'
a
trail)
(Оставляем
след,
оставляем
след)
When
we
come
to
and
the
sun
comes
in
Когда
мы
придем
в
себя,
и
взойдет
солнце,
We'll
trace
our
steps
to
where
it
all
began
Мы
пройдем
по
нашим
следам
туда,
где
все
началось,
So
we
can
do
it
all
over
again
Чтобы
мы
могли
сделать
все
это
снова.
Leavin'
a
trail
of
love
behind
us
Оставляем
след
любви
позади,
No
we
don't
care
who
finds
us
Нам
все
равно,
кто
нас
найдет.
All
over
you,
all
over
me
Весь
ты
мой,
вся
я
твоя,
All
out
there
for
the
world
to
see
Все
напоказ,
для
всего
мира.
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девушка,
ты
знаешь,
мы
не
сдерживаемся,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Куда
мы
идем,
несложно
догадаться,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Girl
you
know
we're
not
controlling
ourselves
Девушка,
ты
знаешь,
мы
не
сдерживаемся,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след.
Where
we're
going
it
ain't
hard
to
tell
Куда
мы
идем,
несложно
догадаться,
Yeah,
we're
leavin'
a
trail
Да,
мы
оставляем
след,
Leavin'
a
trail
Оставляем
след.
(Yeah
we're
leavin'
a
trail)
(Да,
мы
оставляем
след)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Dick, Corey Justin Crowder, Taylor Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.