Jerrod Niemann - Whiskey Kinda Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerrod Niemann - Whiskey Kinda Way




Whiskey Kinda Way
Вкус виски
I hardly ever think about her.
Я почти не думаю о ней.
I seldom say "I can't live without her",
Редко говорю: "Не могу без нее жить",
Till I hold a drink an' sit at the bar.
Пока не сяду в баре с бокалом в руке.
A sip an' it all goes straight to my heart.
Один глоток и все воспоминания в моем сердце.
Like that song on the jukebox,
Как та песня в музыкальном автомате,
Her memory starts to play.
Ее образ начинает играть.
Guess I still want her,
Кажется, я все еще хочу ее,
In a whiskey kind of way.
Словно опьяненный виски.
An' when I'm sober, I say it's over,
А когда трезв, говорю, что все кончено,
She can't get to me.
Что она не властна надо мной.
I'm a million miles away from her memory.
Что я в миллионе миль от воспоминаний о ней.
They say the truth comes out when you're drinkin':
Говорят, правда выходит наружу, когда выпьешь:
I've been drinkin' 'bout her all day.
Я пью за нее весь день.
Guess I still want her in a whiskey kind of way.
Кажется, я все еще хочу ее, словно опьяненный виски.
I talk, to Joe behind the counter,
Я говорю с Джо, барменом,
And every fool I meet, about her.
И с каждым дураком, которого встречаю, о ней.
I steel my heart to anyone,
Я изливаю душу любому,
Who'll buy a drink for the lonely one.
Кто купит выпивку одинокому.
What ran her off's had her runnin' through my mind all day.
То, что заставило ее уйти, мучает меня весь день.
Guess I still need her in a whiskey kind of way.
Кажется, я все еще нуждаюсь в ней, словно опьяненный виски.
An' when I'm sober, I say: "It's over,
А когда трезв, говорю: "Все кончено,
"She can't get to me.
Она не властна надо мной.
"I'm a million miles away from her memory."
Я в миллионе миль от воспоминаний о ней."
They say the truth comes out when you're drinkin':
Говорят, правда выходит наружу, когда выпьешь:
I've been drinkin' 'bout her all day.
Я пью за нее весь день.
Guess I still love her in a whiskey kind of way.
Кажется, я все еще люблю ее, словно опьяненный виски.
Oh, don't the truth comes out when you're drinkin':
О, разве правда не выходит наружу, когда выпьешь:
I've been drinkin' 'bout her all day.
Я пью за нее весь день.
Guess I still love her in a whiskey kind of way
Кажется, я все еще люблю ее, словно опьяненный виски.





Writer(s): Jerrod Nieman, Bourdreaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.