Jerrod Niemann - Zero to Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerrod Niemann - Zero to Crazy




Zero to Crazy
От нуля до безумия
She's a time bomb ticking
Она как бомба замедленного действия,
She likes to kick it on back until the weekend, oh buddy
Любит отрываться по полной до выходных, о да.
I tell you she's on when we hit that neon
Говорю тебе, она заводится, когда мы попадаем под неоновые огни,
Take it downtown, spin it around and get her freak on
Идём в центр, кружимся и даём ей волю.
I turn my head and she's drawing the crowd
Поворачиваю голову, а она уже собирает толпу.
Once she hits the rocking you know
Как только она начинает зажигать, ты знаешь,
There ain't no stopping, she'll go
Её уже не остановить, она пойдёт до конца.
Zero to crazy
От нуля до безумия,
Right off the rails
Сразу с катушек,
One to one eighty, yeah
От одного до ста восьмидесяти, да.
Comes up out of nowhere
Появляется из ниоткуда,
Whole 'nother level she go
Переходит на совершенно другой уровень.
Angel to devil
От ангела до дьявола,
Pedal to the rebel
От спокойствия до бунта,
I love to watch her go there
Мне нравится наблюдать, как она меняется.
Ain't no telling what my baby gonna do
Никогда не знаешь, что моя малышка выкинет,
She go, she go zero to crazy
Она переходит, она переходит от нуля до безумия.
She like Sunday drive them
Она любит воскресные поездки,
Illuminate on the front porch
Сидеть на крыльце под фонарём,
Swinging and unwinding, yeah buddy
Качаться и расслабляться, о да.
But on a Friday that's a frying hot day
Но в жаркую пятницу
Lets down her hair, go straight from straight up to sideways
Она распускает волосы и превращается из паиньки в настоящую бестию.
She's a kiss on the cheek
Она целует в щёку,
Then she's in the backseat
А потом уже на заднем сиденье.
Yeah, once she wants some loving you know
Да, как только она захочет любви, ты знаешь,
She's on the nut and she'll go
Она срывается с цепи и идёт до конца.
Zero to crazy
От нуля до безумия,
Right off the rails
Сразу с катушек,
One to one eighty, yeah
От одного до ста восьмидесяти, да.
Comes up out of nowhere
Появляется из ниоткуда,
Whole 'nother level she go
Переходит на совершенно другой уровень.
Angel to devil
От ангела до дьявола,
Pedal to the rebel
От спокойствия до бунта,
I love to watch her go there
Мне нравится наблюдать, как она меняется.
Ain't no telling what my baby gonna do
Никогда не знаешь, что моя малышка выкинет,
She go, she go zero to crazy (Woo-hoo)
Она переходит, она переходит от нуля до безумия (У-ху).
(Zero to crazy)
(От нуля до безумия)
(Zero to crazy)
(От нуля до безумия)
I love to see her other side
Мне нравится видеть её другую сторону,
She hits that restless [?] road
Когда она попадает на эту беспокойную дорогу.
I love to watch her come alive and go (Woah)
Мне нравится наблюдать, как она оживает и меняется (Вау).
Zero to crazy
От нуля до безумия,
Right off the rails
Сразу с катушек,
One to one eighty, yeah
От одного до ста восьмидесяти, да.
Comes up out of nowhere
Появляется из ниоткуда,
Whole 'nother level she go
Переходит на совершенно другой уровень.
Angel to devil
От ангела до дьявола,
Pedal to the rebel
От спокойствия до бунта,
I love to watch her go there
Мне нравится наблюдать, как она меняется.
Ain't no telling what my baby gonna do
Никогда не знаешь, что моя малышка выкинет,
She go, she go zero to crazy
Она переходит, она переходит от нуля до безумия.





Writer(s): Shane L Mcanally, Ashley Gorley, Chris Destefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.