Paroles et traduction Jerrod Niemann - Zero to Crazy
Zero to Crazy
От нуля до безумия
She's
a
time
bomb
ticking
Она
как
бомба
замедленного
действия,
She
likes
to
kick
it
on
back
until
the
weekend,
oh
buddy
Любит
отрываться
по
полной
до
выходных,
о
да.
I
tell
you
she's
on
when
we
hit
that
neon
Говорю
тебе,
она
заводится,
когда
мы
попадаем
под
неоновые
огни,
Take
it
downtown,
spin
it
around
and
get
her
freak
on
Идём
в
центр,
кружимся
и
даём
ей
волю.
I
turn
my
head
and
she's
drawing
the
crowd
Поворачиваю
голову,
а
она
уже
собирает
толпу.
Once
she
hits
the
rocking
you
know
Как
только
она
начинает
зажигать,
ты
знаешь,
There
ain't
no
stopping,
she'll
go
Её
уже
не
остановить,
она
пойдёт
до
конца.
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия,
Right
off
the
rails
Сразу
с
катушек,
One
to
one
eighty,
yeah
От
одного
до
ста
восьмидесяти,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда,
Whole
'nother
level
she
go
Переходит
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
От
ангела
до
дьявола,
Pedal
to
the
rebel
От
спокойствия
до
бунта,
I
love
to
watch
her
go
there
Мне
нравится
наблюдать,
как
она
меняется.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никогда
не
знаешь,
что
моя
малышка
выкинет,
She
go,
she
go
zero
to
crazy
Она
переходит,
она
переходит
от
нуля
до
безумия.
She
like
Sunday
drive
them
Она
любит
воскресные
поездки,
Illuminate
on
the
front
porch
Сидеть
на
крыльце
под
фонарём,
Swinging
and
unwinding,
yeah
buddy
Качаться
и
расслабляться,
о
да.
But
on
a
Friday
that's
a
frying
hot
day
Но
в
жаркую
пятницу
Lets
down
her
hair,
go
straight
from
straight
up
to
sideways
Она
распускает
волосы
и
превращается
из
паиньки
в
настоящую
бестию.
She's
a
kiss
on
the
cheek
Она
целует
в
щёку,
Then
she's
in
the
backseat
А
потом
уже
на
заднем
сиденье.
Yeah,
once
she
wants
some
loving
you
know
Да,
как
только
она
захочет
любви,
ты
знаешь,
She's
on
the
nut
and
she'll
go
Она
срывается
с
цепи
и
идёт
до
конца.
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия,
Right
off
the
rails
Сразу
с
катушек,
One
to
one
eighty,
yeah
От
одного
до
ста
восьмидесяти,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда,
Whole
'nother
level
she
go
Переходит
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
От
ангела
до
дьявола,
Pedal
to
the
rebel
От
спокойствия
до
бунта,
I
love
to
watch
her
go
there
Мне
нравится
наблюдать,
как
она
меняется.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никогда
не
знаешь,
что
моя
малышка
выкинет,
She
go,
she
go
zero
to
crazy
(Woo-hoo)
Она
переходит,
она
переходит
от
нуля
до
безумия
(У-ху).
(Zero
to
crazy)
(От
нуля
до
безумия)
(Zero
to
crazy)
(От
нуля
до
безумия)
I
love
to
see
her
other
side
Мне
нравится
видеть
её
другую
сторону,
She
hits
that
restless
[?]
road
Когда
она
попадает
на
эту
беспокойную
дорогу.
I
love
to
watch
her
come
alive
and
go
(Woah)
Мне
нравится
наблюдать,
как
она
оживает
и
меняется
(Вау).
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия,
Right
off
the
rails
Сразу
с
катушек,
One
to
one
eighty,
yeah
От
одного
до
ста
восьмидесяти,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда,
Whole
'nother
level
she
go
Переходит
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
От
ангела
до
дьявола,
Pedal
to
the
rebel
От
спокойствия
до
бунта,
I
love
to
watch
her
go
there
Мне
нравится
наблюдать,
как
она
меняется.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никогда
не
знаешь,
что
моя
малышка
выкинет,
She
go,
she
go
zero
to
crazy
Она
переходит,
она
переходит
от
нуля
до
безумия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane L Mcanally, Ashley Gorley, Chris Destefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.