JERRY - Gold - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand JERRY - Gold




Gold
Gold
Jeremy
Jeremy
Ho, munda koke da drug, keraan laggje na lathe
Ho, ich bin ein Drogen-Junge, kann nicht aufhören, wenn ich einmal angefangen habe
Tu vi aen nasheeli, nasha, nashe nu hi katte
Du bist auch berauschend, Rausch schneidet Rausch
Jatt kare move, billo, laggde aa satte
Ich mache Züge, Baby, wir machen Wetten
Kalla hi nahi maan, 5-7 jaande 'kathe
Ich bin nicht allein, 5-7 Leute sind zusammen
Ho, kehndi, "Vekhke, shauqeena, kudi, sire di hasseena"
Ho, sie sagt, "Schau, Süße, ich bin eine erstklassige Schönheit"
Mile na kise nu, munda, qeemati nageena
Ich gehöre niemandem, ich bin ein wertvolles Juwel
Dooron khadha takkni na' thaare jaave seena
Du schaust mich aus der Ferne an, deine Brust bebt
Saambh, kude, roop, firen dohldi di paseena
Pass auf deine Schönheit auf, Mädchen, du schwitzt stark
Utton dil batte mangdi aen dil, goriye
Und dann willst du mein Herz tauschen, Mädchen
Ni taithon vatteya nahi jaana
Du wirst es nicht tauschen können
Munda sone de taweet jeha, sone rangiye
Ich bin wie ein goldenes Amulett, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
Munda sone ton aa mehnga, sun sone rangiye
Ich bin teurer als Gold, hör zu, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
(Munda sone ton aa mehnga, sun)
(Ich bin teurer als Gold, hör zu)
(Taithon patteya nahi jaana)
(Du wirst mich nicht erobern können)
Ho, kude, morni nachaunde vekh patt
Ho, Mädchen, sieh zu, wie ich Pfaue tanzen lasse
Prolific ne jatt, kehnde hatt, pichhe hatt (kehnde hatt, pichhe hatt)
Ich bin produktiv, sie sagen, geh weg, geh weg (sie sagen, geh weg, geh weg)
Chakki firan hathaan 'ch, kude, att
Ich trage das Feuer in meinen Händen, Mädchen
Busy tool'an naal hath, kade kalle, kade 'kath (kade kalle, kade 'kath)
Meine Hände sind beschäftigt mit Werkzeugen, manchmal allein, manchmal zusammen (manchmal allein, manchmal zusammen)
Mitraan di, kude, har gall nu aa pehal
Ich habe Vorrang in jeder Sache, Mädchen
Low-key rehan, poore high profile
Ich bleibe unauffällig, aber ich bin sehr bekannt
Number aa busy jehda kari jaanvein dial
Die Nummer, die du wählst, ist besetzt
Tere mathe 'te tiodi, saade mukh 'te smile
Du hast Sorgenfalten auf der Stirn, ich habe ein Lächeln im Gesicht
Ho jiven zindagi nachaunde rehan, jatt, goriye
So wie ich das Leben tanzen lasse, Mädchen
Ni taithon nacheya nahi jaana (taithon nacheya nahi jaana)
Du wirst nicht tanzen können (du wirst nicht tanzen können)
Munda sone de taweet jeha, sone rangiye
Ich bin wie ein goldenes Amulett, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
Munda sone ton aa mehnga, sun sone rangiye
Ich bin teurer als Gold, hör zu, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
(Munda sone ton aa mehnga, sun)
(Ich bin teurer als Gold, hör zu)
Ho, jatt di khaleshi tor ne
Ho, ich habe eine anmutige Gangart
Vair kehndeyaan-kahaundeyaan de khatt lye
Ich habe die Feinde der Großen besiegt
Te utton, kude, tu patt lyi
Und obendrein habe ich dich erobert
Ese gall ne taan munde saare chakkte
Das hat alle Jungs aufgeschreckt
Ho, munda mastaana, kudiye (Ho, munda mastaana, kudiye)
Ho, ich bin sorglos, Mädchen (Ho, ich bin sorglos, Mädchen)
Ho, fan aa zamaana, kudiye
Ho, die ganze Welt ist mein Fan, Mädchen
Saara karda depend akh-akh 'te
Alles hängt vom Blick ab
Taan laggda nishaana, kudiye
Deshalb treffe ich ins Schwarze, Mädchen
(Horaan di vi pataa saanu)
(Ich kenne auch die anderen)
Horaan di vi pataa, saanu shoraan di vi pataa
Ich kenne die anderen, ich kenne die Geräusche
Aapna vi pataa, saanu horaan da vi pataa
Ich kenne mich selbst, ich kenne die anderen
Kiven, kithe chadhni aan? Loraan da vi pataa
Ich weiß, wie und wo ich aufsteigen muss, ich kenne die Freuden
Choraan di vi pataa, saanu toraan da vi pataa
Ich kenne die Diebe, ich kenne die Wege
Ni tu khattne nu firdi aen ki, goriye?
Was versuchst du zu gewinnen, Mädchen?
Ni taithon khatteya nahi jaana (taithon khatteya nahi jaana)
Du wirst nicht gewinnen können (du wirst nicht gewinnen können)
Munda sone de taweet jeha, sone rangiye
Ich bin wie ein goldenes Amulett, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
Munda sone ton aa mehnga, sun sone rangiye
Ich bin teurer als Gold, hör zu, Goldhäutige
Ni taithon patteya nahi jaana
Du wirst mich nicht erobern können
(Munda sone ton aa mehnga, sun)
(Ich bin teurer als Gold, hör zu)





Writer(s): Jerry Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.