Paroles et traduction Jerry Adriani - Caminhos Separados (Aquellos Que la Vida Separo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhos Separados (Aquellos Que la Vida Separo)
Разные дороги (Те, кого разлучила жизнь)
Eu
sei
que
já
não
sou
Я
знаю,
что
больше
не
Mais
imprtante
pra
você
Так
важен
для
тебя.
Eu
sei
que
tudo
mudou
Я
знаю,
что
всё
изменилось,
Você
não
vive
mais
pra
mim
Ты
больше
не
живёшь
для
меня.
E
assim
como
na
vida
И
так
же,
как
в
жизни
Um
dia
tudo
vai
passar
Однажды
всё
пройдёт,
O
nosso
amor
também,
que
pena
Наша
любовь
тоже,
как
жаль,
Um
dia
teve
que
acabar
Однажды
должна
была
закончиться.
Eu
sei
fiz
tantas
coisas
Я
знаю,
я
сделал
так
много,
Muitos
erros
sem
pensar
Много
ошибок,
не
думая.
Mas
em
nenhum
momento
Но
ни
в
один
момент
Eu
desejei
te
magoar
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Também
sei
que
te
quero
Я
также
знаю,
что
люблю
тебя,
Que
você
não
me
esquecerá
Что
ты
не
забудешь
меня.
Por
mais
que
passe
o
tempo
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
Sei
que
um
dia
voltará
Я
знаю,
что
однажды
ты
вернёшься.
Porque
eu
sou
aquele
que
te
deu
paz
Потому
что
я
тот,
кто
дал
тебе
покой,
Te
fez
mulher
Сделал
тебя
женщиной,
O
mesmo
que
milhões
de
vezes
se
entregou
Тот
же,
кто
миллионы
раз
отдавался
тебе
E
com
ternura,
todo
afeto
te
amou
И
с
нежностью,
всей
любовью
любил
тебя.
Foi
teu
amor
Это
была
твоя
любовь,
O
grande
amor
que
eu
jamais
pude
esquecer
Великая
любовь,
которую
я
никогда
не
мог
забыть.
Fomos
a
história
com
princípio
e
sem
final
Мы
были
историей
с
началом
и
без
конца,
Somos
caminhos
que
a
vida
separou
Мы
– дороги,
которые
разлучила
жизнь.
Um
dia
destes
ao
despertar
verá
Однажды
проснувшись,
ты
увидишь,
Que
não
me
esqueceu
pra
sempre
Что
не
забыла
меня
навсегда.
E
quando
menos
imaginar
talvez
И
когда
меньше
всего
ожидаешь,
возможно,
Sem
que
procure
um
outro
alguém
(amor)
Не
ища
кого-то
другого
(любовь),
Aparecerá
em
sua
vida
Я
появлюсь
в
твоей
жизни.
Mas,
cedo
ou
tarde
eu
sei
que
Но,
рано
или
поздно,
я
знаю,
что
Você
voltará
pra
mim,
e
eu
estarei
Ты
вернёшься
ко
мне,
и
я
буду
Esperando
porque
tudo
aquilo
que
sentimos
Ждать,
потому
что
всё,
что
мы
чувствовали,
Jamais
conseguiremos
esquecer
Мы
никогда
не
сможем
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.