Paroles et traduction Jerry Adriani - Ninguém Poderá Julgar-Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Poderá Julgar-Me
Никто не может судить меня
Que
a
verdade
me
faz
mal
eu
sei
Я
знаю,
что
правда
ранит
меня,
O
que
ela
faz
é
a
mim,
não
a
ti
Ранит
она
меня,
а
не
тебя.
Ninguém
poderá
julgar-me
Никто
не
может
судить
меня,
(Que
a
verdade
é
malvada
eu
sei)
(Я
знаю,
что
правда
жестока)
Meu
erro
eu
fiz
a
meu
modo
Я
совершил
ошибку
по-своему,
Não
estavas
tu
Тебя
там
не
было.
(Que
a
verdade
é
malvada
eu
sei)
(Я
знаю,
что
правда
жестока)
Te
vias
pensando
em
mim
Ты
думала
обо
мне,
Ficar
bem
contente
em
ver
Была
рада
видеть,
Que
há
muita
gente
que
Что
многие
люди
Se
enganou
assim
Так
же
ошибались,
Sem
saber
porque
Не
зная
почему.
Eu
tinha
direito
a
sorte
que
escolhi
У
меня
было
право
выбирать
свою
судьбу,
às
vezes
aos
desenganos
até
sorri
Иногда
я
даже
улыбался
разочарованиям.
Se
volto
a
te
procurar
Если
я
снова
ищу
тебя,
Te
basta
saber
enfim
Тебе
достаточно
знать,
Na
certa
algum
anjo
bom
Что,
наверное,
добрый
ангел
Devolveu-me
a
ti
e
aqui
estou
Вернул
меня
к
тебе,
и
вот
я
здесь.
Se
enganei-me
um
dia
Если
я
когда-то
ошибался,
Agora
é
que
compreendi
То
теперь
я
понял,
Que
custou-me
caro
o
que
perdi
Дорого
мне
обошлась
моя
потеря.
Ao
abrir-me
os
braços
verás
porque
Когда
я
раскрою
тебе
свои
объятия,
ты
поймешь,
почему
Confiei
a
ti
o
que
espero
ter
Я
доверяю
тебе
то,
что
надеюсь
получить,
Muito,
muito
mais
que
antes
Гораздо,
гораздо
больше,
чем
прежде,
Eu
te
amarei
Я
буду
любить
тебя.
E
direi
a
todos
somente
tu
И
скажу
всем,
что
только
ты,
E
nenhuma
outra
em
meu
futuro
И
никто
другой
в
моем
будущем
Me
ensinará
que
fazer
de
mim
Не
научит
меня,
что
делать
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beretta, Del Prete, Nazareno De Brito, Pace, Panzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.