Jerry Adriani - Não Chore Mais por Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Adriani - Não Chore Mais por Mim




Não Chore Mais por Mim
Don't Cry Anymore for Me
Não chore nunca mais por minha causa
Don't cry anymore for me
Pois eu sei muito bem que não mereço
'Cause I know very well that I don't deserve it
trouxe sofrimento e amargura
I only brought you suffering and bitterness
Deixando de te amar como devia
Not loving you, as I should have
E hoje eu sinto muito a sua falta
And today I miss you a lot
E agora é muito tarde pra desculpas
But now it's too late for excuses
Devia ter notado isso antes
I should have noticed it before
E nunca duvidar do que sentias
And never doubted what you felt
Não chores mais por minha causa
Don't cry anymore for me
Eu não mereço ter você
I don't deserve to have you
magooei a quem me amava
I only hurt the one who loved me
E tudo eu fiz pra te perder
And I did everything to lose you
Agora eu estou arrependido
Now I'm full of regrets
E hoje a solidão me acompanha
And today I am accompanied by loneliness
Eu fui vulgar com quem não merecia
I was rude to someone who didn't deserve it
E venho te pedir que me perdoe
And I come to ask you to forgive me
Não chore mais por minha causa
Don't cry anymore for me
Eu não mereço ter você
I don't deserve to have you
magoei a quem me amava
I only hurt the one who loved me
E tudo eu fiz pra te perder.
And I did everything to lose you.





Writer(s): Mauro Da Motta Lemos, Maria Faustina Campana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.