Jerry Butler - I Stand Accused - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Butler - I Stand Accused




I stand accused.
Меня обвиняют.
Of lovin' you,
О любви к тебе,
Too much.
Слишком.
And i hope,
И я надеюсь,
I hope it's not a crime.
Надеюсь, что это не преступление.
'Cause if it is,
Потому что если это так, то ...
I'm guilty,
Я виновен в том,
Of lovin' you, you, you.
Что люблю тебя, тебя, тебя.
Oh yeah, mmm hmm.
О да, м-м-м ...
I - I hope to God that I,
Я ... я молю Бога, чтобы я...
Never have,
Никогда,
To Testify.
Чтобы засвидетельствовать.
'Cause if I do,
Потому что если я это сделаю,
Everyone is gonna, they're gonna cry,
Все будут, они будут плакать.
They're gonna say,
Они скажут:
(Guilty)
"виновен".
? Is guilty,
Виновен,
Of lovin' a sweet girl like you.
О любви к такой милой девушке, как ты.
I know, I know,
Я знаю, я знаю.
You belong to another.
Ты принадлежишь другому.
I...
Я...
I may not stand a ghost of a chance.
У меня может не быть ни малейшего шанса.
I'll stand on top of Mt. Everest,
Я буду стоять на вершине Эвереста
And proudly tell the world that I love ya.
И гордо говорить всему миру, что люблю тебя.
Oh yes I will.
О, да, буду.
Because I...
Потому Что Я...
I just can't,
Я просто не могу...
I can't help it girl.
Я ничего не могу поделать, девочка.
I'm a victim of circumstance.
Я жертва обстоятельств.
And just one.
И только один.
Oooh, one touch of your hand.
О-О-О, одно прикосновение твоей руки.
I don't know how it happened.
Я не знаю, как это случилось.
But just look at me,
Но только взгляни на меня,
I find myself chillin' on the witness stand.
Я чувствую, что прохлаждаюсь на свидетельской трибуне.
And I'm shouting out,
И я кричу,
All over... all over the land.
По всей ... по всей Земле.
Yes if I'm guilty then...
Да, если я виновен, то...
(Guilty)
(Виновен)
I'm guilty, guilty of loving you.
Я виновен, виновен в том, что люблю тебя.
I'm guilty,
Я виновен в том,
Of loving you, yeah.
Что люблю тебя, да.
I said I'm guilty,
Я сказал, что виновен,
For? do.
Ибо?
I wanna hold ya.
Я хочу обнять тебя.
I wanna squeeze ya tight.
Я хочу крепко обнять тебя.
But?
Но?
Belong to another,
Принадлежать другому,
And that ain't right...
А это неправильно...





Writer(s): J. Butler, W.e. Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.