Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Give You Up
Никогда тебя не отпущу
Never
gonna
give
you
up
Никогда
тебя
не
отпущу
No
matter
how
you
treat
me
Как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась
Never
gonna
give
you
up
Никогда
тебя
не
отпущу
So
don't
you
think
of
leavin'
Так
что
даже
не
думай
уйти
Girl,
you
treat
me
bad
and
I
know
why
Дорогая,
ты
плохо
со
мной
поступаешь,
и
я
знаю
почему
Yeah,
I've
seen
you
runnin'
around
with
another
guy
Да,
я
видел,
как
ты
бегаешь
с
другим
парнем
And
you
think
if
you
hurt
me
that
I'll
go
away
И
ты
думаешь,
если
причинишь
боль
- я
уйду
Made
it
up
in
my
mind
that
I'm
here
to
stay
Но
я
решил
твёрдо
- остаюсь
навсегда
So
tell
him
Так
скажи
ему
(Never
gonna
give
you
up)
(Никогда
тебя
не
отпущу)
Whisper
in
his
ear
Шепни
на
ухо
(No
matter
how
you
treat
me)
(Как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась)
You
tell
him
that
Jerry
said
he'll
never
let
you
go
(never
gonna
give
you
up)
Скажи,
что
Джерри
сказал:
он
тебя
не
отпустит
(никогда
тебя
не
отпущу)
(So
don't
you
think
of
leavin')
(Так
что
даже
не
думай
уйти)
Hey,
don't
you
understand
Эй,
разве
ты
не
понимаешь
What
you're
doing
to
the
man?
Что
делаешь
с
этим
мужчиной?
Do
you
see
these
tears
here
in
my
eyes?
Видишь
слёзы
в
моих
глазах?
Ain't
no
use
in
me
lyin'
'cause
I
really
cried
Бесполезно
врать
- я
правда
плакал
You
think
you're
gonna
take
me
and
put
me
on
the
shelf
Думаешь,
отставишь
меня
на
полку
Girl,
I'd
rather
die
than
see
you
with
somebody
else
Лучше
умру,
чем
увижу
тебя
с
кем-то
другим
So
throw
it
out
of
your
mind
(never
gonna
give
you
up)
Так
что
выбрось
из
головы
(никогда
тебя
не
отпущу)
I'll
never
leave
you
(no
matter
how
you
treat
me,
never
gonna
give
you
up)
Я
никогда
не
уйду
(как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась,
никогда
тебя
не
отпущу)
Though
you
grieve
me
and
deceive
me,
yeah
(so
don't
you
think
of
leavin')
Хотя
ты
огорчаешь
и
обманываешь
меня
(так
что
даже
не
думай
уйти)
Hey,
don't
you
understand
Эй,
разве
ты
не
понимаешь
What
you're
doing
to
the
man?
Что
делаешь
с
этим
мужчиной?
My
friends
all
say
that
I'm
your
fool
Друзья
говорят,
что
я
твой
дурак
And
you're
using
me
like
a
carpenter
uses
a
tool
И
ты
используешь
меня
как
инструмент
And
I
know
their
intentions
are
all
very
good
Знаю,
их
намерения
очень
хороши
Some
of
them
would
help
me
if
they
could
Некоторые
бы
помогли,
если
б
могли
But
I'm
never
gonna
give
you
up
Но
я
никогда
тебя
не
отпущу
Never,
never,
never,
never
let
you
go
Никогда-никогда
не
отпущу
(No
matter
how
you
treat
me)
(Как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась)
No
matter
what
you
say
(never
gonna
give
you
up)
Что
б
ты
ни
говорила
(никогда
тебя
не
отпущу)
(So
don't
you
think
of
leavin')
(Так
что
даже
не
думай
уйти)
Baby,
don't
you
understand
Детка,
разве
не
понимаешь
That
you're
killing
this
man?
Что
убиваешь
этого
мужчину?
(Never
gonna
give
you
up)
never
gonna
give
you
up
(Никогда
тебя
не
отпущу)
никогда
не
отпущу
(No
matter
how
you
treat
me)
no
matter
what
you
do
to
me,
baby
now
(Как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась)
что
б
ты
ни
делала
(So
don't
you
think
of
leavin')
one
of
these
days
(Так
что
даже
не
думай
уйти)
однажды
I'll
be
always
standing
around
the
door
(never
gonna
give
you
up)
Я
всегда
буду
ждать
у
двери
(никогда
тебя
не
отпущу)
(No
matter
how
you
treat
me)
(Как
бы
ты
со
мной
ни
обходилась)
Even
though
you
say
that
you
don't
love
me
no
more
(never
gonna
give
you
up)
Хотя
ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
(никогда
тебя
не
отпущу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Huff, Kenneth Gamble, Jerry Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.