Paroles et traduction Jerry Cantrell - Give It a Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It a Name
Дай этому имя
Give
it
a
name,
get
it
out
of
your
home
Дай
этому
имя,
выкинь
это
из
своего
дома,
Out
in
your
backwoods
a
doghouse
you
own
В
твоей
глуши,
в
твоей
конуре,
Give
it
a
name
like
a
howling
blue
hound
Дай
этому
имя,
как
воющему
синему
псу,
Chasing
your
fears
man
he′s
hunting
you
down
Преследующему
твои
страхи,
он
охотится
на
тебя.
Give
it
a
name,
get
it
out
of
your
eye
Дай
этому
имя,
выкинь
это
из
головы,
Come
from
the
dockland
got
your
low
hangin'
high
Пришло
из
порта,
подняло
твою
низменную
сущность,
Give
it
a
name,
though
you
call
yourself
saved
Дай
этому
имя,
хоть
ты
и
называешь
себя
спасенной,
She′s
deep
on
your
bone
and
it
won't
go
away
Она
глубоко
в
твоих
костях,
и
это
не
пройдет.
Slowly
all
the
roles
we
act
out
become
our
identity
Постепенно
все
роли,
которые
мы
играем,
становятся
нашей
сущностью,
And
in
the
end
we
are
what
we
pretend
to
be
И
в
конце
концов
мы
становимся
теми,
кем
притворяемся.
Give
it
a
name,
get
it
out
of
your
home
Дай
этому
имя,
выкинь
это
из
своего
дома,
Out
in
your
backwoods
a
doghouse
you
own
В
твоей
глуши,
в
твоей
конуре,
Give
it
a
name
like
a
howling
blue
hound
Дай
этому
имя,
как
воющему
синему
псу,
Chasing
your
fears
man
he's
hunting
you
down
Преследующему
твои
страхи,
он
охотится
на
тебя.
Give
it
a
name,
get
it
out
of
your
eye
Дай
этому
имя,
выкинь
это
из
головы,
Come
from
the
dockland
got
your
low
hangin′
high
Пришло
из
порта,
подняло
твою
низменную
сущность,
Give
it
a
name,
though
you
call
yourself
saved
Дай
этому
имя,
хоть
ты
и
называешь
себя
спасенной,
She′s
deep
on
your
bone
and
it
won't
go
away
Она
глубоко
в
твоих
костях,
и
это
не
пройдет.
Slowly
all
the
roles
we
act
out
become
our
identity
Постепенно
все
роли,
которые
мы
играем,
становятся
нашей
сущностью,
And
in
the
end
we
are
what
we
pretend
to
be
И
в
конце
концов
мы
становимся
теми,
кем
притворяемся.
Separating
self
from
dream,
harsh
reality
Отделяя
себя
от
грез,
суровая
реальность,
And
though
it
hurts,
embrace
the
truth
and
from
fear
be
set
free
И
хотя
это
больно,
прими
правду
и
освободись
от
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Cantrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.