Paroles et traduction Jerry Cantrell - Locked On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
you
heard
I
did
and
maybe
then
some
ok
Все,
что
ты
слышала,
я
сделал,
и
может
быть,
даже
больше,
ладно?
Does
it
make
you
happy
and
now
is
it
out
of
the
way?
Это
делает
тебя
счастливой,
и
теперь
все
в
прошлом?
Everything
you
heard
I
done
and
probably
then
some
ok
Все,
что
ты
слышала,
я
совершил,
и
вероятно,
даже
больше,
ладно?
Does
it
really
matter
of
course
I
took
it
all
the
way
Это
действительно
имеет
значение?
Конечно,
я
дошел
до
конца.
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать?
Locked
on--what′s
the
deal?
Зацикленный
– в
чем
дело?
Faded
rock
star,
push
and
needle
Потухшая
рок-звезда,
укол
и
игла.
You
don't
know,
well
that′s
alright
Ты
не
знаешь,
ну
и
ладно.
You
do
your
thing,
I'll
live
my
life
Занимайся
своими
делами,
я
буду
жить
своей
жизнью.
Every
word
you
read
is
true,
baby
I
won't
deny
Каждое
слово,
которое
ты
прочитала,
правда,
детка,
я
не
буду
отрицать.
Don′t
you
push
me
over,
I
ain′t
even
finished
my
ride
Не
дави
на
меня,
я
еще
не
закончил
свой
путь.
Every
word
you
read
is
true
and
maybe
that
is
a
lie
Каждое
слово,
которое
ты
прочитала,
правда,
а
может
быть,
и
ложь.
Strap
session
closing
and
I'm
a-going
out
of
my
mind
Запись
окончена,
и
я
схожу
с
ума.
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать?
Locked
on--what′s
the
deal?
Зацикленный
– в
чем
дело?
Falling
rock
star,
push
and
needle
Падающая
рок-звезда,
укол
и
игла.
You
don't
know,
well
that′s
alright
Ты
не
знаешь,
ну
и
ладно.
You
do
your
thing,
I'll
live
my
life
Занимайся
своими
делами,
я
буду
жить
своей
жизнью.
Locked
on--what′s
the
deal?
Зацикленный
– в
чем
дело?
Faded
rock
star,
push
and
needle
Потухшая
рок-звезда,
укол
и
игла.
You
don't
know,
well
that's
alright
Ты
не
знаешь,
ну
и
ладно.
You
do
your
thing,
I′ll
live
my
life
Занимайся
своими
делами,
я
буду
жить
своей
жизнью.
Every
song
I
wrote
I
meant
what
I
said
at
the
time
В
каждой
песне,
что
я
написал,
я
имел
в
виду
то,
что
говорил
в
тот
момент.
Yeah
I
spent
some
time
looking
death
right
in
the
eye
Да,
я
провел
некоторое
время,
глядя
смерти
прямо
в
глаза.
Every
song
I
wrote
I
captured
a
fragment
of
time
В
каждой
песне,
что
я
написал,
я
запечатлел
фрагмент
времени.
Dying
a
little
bit
makes
you
appreciate
life
Умирая
понемногу,
начинаешь
ценить
жизнь.
Nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Locked
on--what′s
the
deal?
Зацикленный
– в
чем
дело?
Faded
rock
star,
push
and
needle
Потухшая
рок-звезда,
укол
и
игла.
You
don't
know,
well
that′s
alright
Ты
не
знаешь,
ну
и
ладно.
You
do
your
thing,
I'll
live
my
life
Занимайся
своими
делами,
я
буду
жить
своей
жизнью.
Locked
on--what′s
the
deal?
Зацикленный
– в
чем
дело?
Falling
rock
star,
push
and
needle
Падающая
рок-звезда,
укол
и
игла.
You
don't
know,
well
that′s
alright
Ты
не
знаешь,
ну
и
ладно.
You
do
your
thing,
I'll
live
my
life
Занимайся
своими
делами,
я
буду
жить
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Cantrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.